Читаем Дар золотому дракону полностью

Первым делом исследовала ручей и странную чашу. Можно зачерпнуть воду ведром, а можно подставить его под струю и дождаться, когда само наполнится. Очень удобно. Не так, как в пещере, где вода прямо на кухне, но по сравнению с колодцами у нас в деревне — во много раз легче, не надо ворот крутить. Только у нас такого не сделать — не может ручей вверх по кочке бежать.

— Магия? — спросила я, уже зная ответ.

— Конечно. Земли, воды и воздуха.

— Воздуха? — удивилась я, не видя, чтобы что-то летало.

— Плесни водой в окно, — с улыбкой предложил мне старейшина.

Я зачерпнула в ладонь воду и сделала, как он сказал. Вода словно бы натолкнулась на стекло и отлетела назад, рассыпавшись брызгами. Удивившись, я подошла ближе и пощупала преграду рукой. Рука спокойно прошла внутрь, не встретив никакого сопротивления. Подбежав к ручью, я снова зачерпнула воду, уже двумя руками, с силой выплеснула в окно и с визгом отскочила прочь, потому что меня чуть не окатило отлетевшей водой.

— Что это? — снова ощупывая совершенно пустой оконный проём, не выдержала я.

— Магия воздуха, — пожал плечами Фолинор. — Ты, наверное, заметила, что у нас окна ничем не закрыты, кроме занавесок от солнца?

— Конечно, заметила. Меня это немного удивило, но я подумала — это всё же пещеры, а вы — драконы, наверное, вам ни дождь, ни снег не страшен?

— Нам-то нет, а вот вещам — очень даже. Одежда, книги, мебель — всё испортится, если будет находиться в открытой пещере. Вот только наши пещеры — не открыты. Нам не нужны двери и застеклённые оконные рамы, для этого у нас есть воздух. Воздушная преграда не впустит в дом пыль осадки или холод, она защищает даже от насекомых. И поверь, служит гораздо надёжнее дерева и стекла.

— Но я ничего не чувствую! — снова засовывая руку в окно, удивилась я.

— А ты и не должна. Для нас это не является преградой, таково действие магии. Пойдём, я покажу тебе, что внутри. Если я что-то забыл, подскажешь?

— Конечно! — Я первой зашла в дом и огляделась. Большая комната с двумя окнами, недалеко от входа печь, в дальней стене — два дверных проёма. Стены и потолок отштукатурены, как и печь, пол каменный. Огляделась, заглянула в печь, прошла к дальним дверям, глянула туда — две небольшие комнаты, видимо, спальни, отделанные так же, как и первая. Светло, чисто, просторно. И пусто.

— Мы дадим им мебель, посуду, инструменты, постель. И прочее, что нужно.

— А огонь? Свет? Вы дадите им шарики? — Я не заметила в доме ничего похожего на плиту, которая была в пещере. Только печь, совсем как у нас дома.

— Нет. Не стоит давать магию в руки людей, это может быть опасно в первую очередь для них самих. Достаточно воды и воздуха, к тому же, всё настроено и налажено, управлять этим они не смогут. Огонь — другое дело. Нет, пусть топят дровами, лес рядом, свет даст лучина, да и не особо нужен свет сейчас, летом, а к зиме сделают себе свечи из воска. Шариков я им не оставлю.

— Ну и правильно, — согласилась я. — Им и так непросто будет, вот так, неожиданно, попасть в ваш волшебный мир.

— Волшебный? Ну… наверное. Для вас, людей, действительно, может показаться волшебным то, что для нас привычно и обычно. Так как? Твоё решение? Дом подходит для жилья?

— Да, — кивнула я. — Дом замечательный. И для четверых очень даже просторный. Мы всей семьёй живём в доме, который меньше, чем одна эта комната. Летом ещё ничего, старшие братья спят на чердаке, а зимой очень тесно. Но знаешь, я осознала это, только пожив здесь, у вас, а раньше мне всё казалось нормальным, так было всегда. Думаю, этой семье дом понравится. Вот только смогут ли они жить без двери? И без сеней?

— В сенях особой необходимости нет, ведь холод не проникнет в дом, даже если человек входит или выходит. Но если им так уж понадобятся дверь и сени — вон лес, инструменты мы дадим, пусть Кутберт делает всё, что нужно. Он мужик крепкий, справится. — Тут Фолинор захихикал. — Или пусть Эльрод ему поможет. Это ведь его люди.

— Ага. Как я — человечка Керанира, — я тоже развеселилась. Меня совершенно не задевало то, что я принадлежу маленькому дракону. Слишком хорошо мне здесь было.

— Да, повезло парнишке, — приобняв меня за плечи, мужчина, продолжая веселиться, вышел из дома.

А у меня смех куда-то делся. Вдруг почувствовала, как близко нахожусь к нему, какое крепкое и сильное тело, к которому меня почти прижали, а от ладони, лежащей у меня на плече, вдруг побежали щекотные мурашки, собираясь в кучку где-то в животе. Это было похоже на то чувство, которое я испытывала, глядя, как капля воды бежит по обнажённой груди старейшины. А ведь сейчас я на него даже не смотрела, да и вообще — он был одетый. Боги, да что же со мной происходит-то? Сердце стучит, кидает то в жар, то в холод… Может, я заболела?

Старейшина, не замечая моего странного состояния, шёл от дома к реке, продолжая говорить:

— С тобой совсем не нужно нянчиться, ты сама — лучшая нянька на свете. А вот Эльроду придётся теперь присматривать за людьми, а заодно и за пасекой и свинарником. Я подговорю Бекилора, и он сделает это его обязанностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги