— А другой дороги у них нет, — утверждал он, — кроме как обойти вон ту гору.
Кверий, указывая, какую именно гору необходимо обойти варисургам, зачем-то переложил гвизарму из правой руки в левую, чтобы протянуть в нужном направлении освободившуюся.
— Там ущелье, внизу поток, а сбоку такие скалы, что смотришь на их вершины, и шапка с головы сваливается. Туда, где прячутся варисурги, я не доходил, ну а здесь…
И Кверий пренебрежительно махнул рукой, что должно говорить о том, что места эти знакомы ему как огород у собственного дома.
Варисурги появились из леса на краю поросшего невысокой, по колено травой луга. Трава на лугу была примята узкой полосой, что явно говорило — по ней не так давно проходили люди, много людей, и она еще не успела подняться. Места пустынные, так что с уверенностью можно сказать: примяли ее варисурги по дороге в Лоринт. Так что прав Кверий — нет здесь другой дороги, либо о ней не знают ни он, ни жрецы Вариса.
Когда варисурги полностью показались из леса, и Дариус увидел тонкую фигурку Элики, бредущую рядом с тремя другими захваченными девушками, он почему-то успокоился, пусть и жрецов оказалось больше, чем он на то рассчитывал — двадцать четыре человека, ровно в два раза больше чем их.
Но все это чепуха, главное, вон она, Элика, живая, а с остальным он как-нибудь справится.
Дариус внимательно всматривался в приближающихся варисургов. Раненых у них нет. По крайней мере, не несут они никого, все идут своими ногами. Ну разве что один из жрецов заметно прихрамывает. Почти все они, кроме двух арбалетчиков, вооружены гвизармами, лучников нет совсем, что тоже обнадеживает.
'Вся сложность в том, что варисургов нельзя атаковать открыто, — размышлял Дорван. — И проблема заключается вовсе не из-за того, сможем ли мы покончить с ними в лобовой атаке. Неизвестно, как поведут себя они, быть может, сразу же избавятся от пленниц. Потому следовало придумать нечто такое, что с самого начало обезопасило бы девушек'.