Читаем Дариус Дорван, наёмник (СИ) полностью

'Ну и что тут придумаешь? — тоскливо думал он, глядя по сторонам. — Варисурги пройдут от засады недалеко, но что это даст? Пока до них добежишь,

У них три раза времени хватит на то, что убить девушек. Попробовать подкрасться поближе в высокой траве? Вон, справа, она значительно выше. А толку? В одиночку с ними не справиться, но чем больше с ним будет людей, тем выше шанс, что их обнаружат'.

— Гонорт, — услышал он за спиной тихий зов Биста. Хотя до варисургов еще далеко, почему-то все разговаривали только шепотом.

Дорван осторожно сполз с холма, на вершине которого все они и находились.

— Слушаю тебя, Бист.

— Там, дальше, луг сужается до узкого прохода между скалами, а за ними становится снова широким. И трава там чуть ли не по грудь. Я и подумал, может быть это как-то можно использовать.

— Спасибо, Бист! — с душой поблагодарил его Дариус.

Сверду переход дался тяжелее всех остальных, Бист больше привык передвигаться на лошади, и до того, как он очутился в Фаронге, пешие прогулки для него были редкостью, сам говорил.

Но именно Бист сделал то, о чем сам Дариус не смог догадаться — разведал, что же находится там, впереди. И Дорван укорил себя за то, что даже тревога за судьбу Элики не должна была сделать его таким несообразительным. Люди доверили ему свои жизни, а он лишь душу себе рвет, и больше ни о чем не думает.

Пригнувшись, Дариус снова поднялся на вершину холма, выглянул из-за ствола раскидистой сосны, прикинул расстояние до варисургов, скорость их движения, затем взглянул туда, где находился проход.

'Успею, — решил он, — и посмотреть что к чему, и вернуться'.'Поможет, еще как поможет', – повеселел Дариус, вспомнив слова сверда, когда они с Бистом, бегом, на всякий случай пригибаясь, оказались в нужном месте.То, что он увидел, вполне его обнадёжило. Если быть перед собой до конца честным, он пришел сюда спасти Элику и, по возможности, остальных девушек, а не полностью уничтожить служителей бога Вариса, подло напавших на Лоринт.Девушки идут в самом хвосте, за ними варисургов немного, три или четыре человека и, если напасть в тот момент, когда основная часть жрецов пройдет в проходе между скалами, то у него будут все шансы на успех.
Правда, неожиданной атаки уже не получится, сразу за проходом луг резко раздаётся вширь в обе стороны, и его люди окажутся довольно далеко в стороне.Но когда он нападет, они поддержат его атакой из-за холма, и тогда вряд ли варисурги все как один бросятся именно на него, иначе атака придется им в спину.

— Бист, давай за остальными, — обратился он к сверду, — будем ждать их здесь. И поосторожнее, не шумите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика