Читаем David Copperfield полностью

'Like yourself, in the candour of your nature,' she returned; 'and therefore I would write to those two ladies. I would relate, as plainly and as openly as possible, all that has taken place; and I would ask their permission to visit sometimes, at their house.

Considering that you are young, and striving for a place in life, I think it would be well to say that you would readily abide by any conditions they might impose upon you. I would entreat them not to dismiss your request, without a reference to Dora; and to discuss it with her when they should think the time suitable. I would not be too vehement,' said Agnes, gently, 'or propose too much. I would trust to my fidelity and perseverance — and to Dora.'

'But if they were to frighten Dora again, Agnes, by speaking to her,' said I. 'And if Dora were to cry, and say nothing about me!'

'Is that likely?' inquired Agnes, with the same sweet consideration in her face.

'God bless her, she is as easily scared as a bird,' said I. 'It might be! Or if the two Miss Spenlows (elderly ladies of that sort are odd characters sometimes) should not be likely persons to address in that way!'

'I don't think, Trotwood,' returned Agnes, raising her soft eyes to mine, 'I would consider that. Perhaps it would be better only to consider whether it is right to do this; and, if it is, to do it.'

I had no longer any doubt on the subject. With a lightened heart, though with a profound sense of the weighty importance of my task, I devoted the whole afternoon to the composition of the draft of this letter; for which great purpose, Agnes relinquished her desk to me. But first I went downstairs to see Mr. Wickfield and Uriah Heep.

I found Uriah in possession of a new, plaster-smelling office, built out in the garden; looking extraordinarily mean, in the midst of a quantity of books and papers. He received me in his usual fawning way, and pretended not to have heard of my arrival from Mr.

Micawber; a pretence I took the liberty of disbelieving. He accompanied me into Mr. Wickfield's room, which was the shadow of its former self — having been divested of a variety of conveniences, for the accommodation of the new partner — and stood before the fire, warming his back, and shaving his chin with his bony hand, while Mr. Wickfield and I exchanged greetings.

'You stay with us, Trotwood, while you remain in Canterbury?' said Mr. Wickfield, not without a glance at Uriah for his approval.

'Is there room for me?' said I.

'I am sure, Master Copperfield — I should say Mister, but the other comes so natural,' said Uriah, -'I would turn out of your old room with pleasure, if it would be agreeable.'

'No, no,' said Mr. Wickfield. 'Why should you be inconvenienced?

There's another room. There's another room.'

'Oh, but you know,' returned Uriah, with a grin, 'I should really be delighted!'

To cut the matter short, I said I would have the other room or none at all; so it was settled that I should have the other room; and, taking my leave of the firm until dinner, I went upstairs again.

I had hoped to have no other companion than Agnes. But Mrs. Heep had asked permission to bring herself and her knitting near the fire, in that room; on pretence of its having an aspect more favourable for her rheumatics, as the wind then was, than the drawing-room or dining-parlour. Though I could almost have consigned her to the mercies of the wind on the topmost pinnacle of the Cathedral, without remorse, I made a virtue of necessity, and gave her a friendly salutation.

'I'm umbly thankful to you, sir,' said Mrs. Heep, in acknowledgement of my inquiries concerning her health, 'but I'm only pretty well. I haven't much to boast of. If I could see my Uriah well settled in life, I couldn't expect much more I think.

How do you think my Ury looking, sir?'

I thought him looking as villainous as ever, and I replied that I saw no change in him.

'Oh, don't you think he's changed?' said Mrs. Heep. 'There I must umbly beg leave to differ from you. Don't you see a thinness in him?'

'Not more than usual,' I replied.

'Don't you though!' said Mrs. Heep. 'But you don't take notice of him with a mother's eye!'

His mother's eye was an evil eye to the rest of the world, I thought as it met mine, howsoever affectionate to him; and I believe she and her son were devoted to one another. It passed me, and went on to Agnes.

'Don't YOU see a wasting and a wearing in him, Miss Wickfield?' inquired Mrs. Heep.

'No,' said Agnes, quietly pursuing the work on which she was engaged. 'You are too solicitous about him. He is very well.'

Mrs. Heep, with a prodigious sniff, resumed her knitting.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы