Читаем De Profundis полностью

После верховой прогулки, пока она мирно спала наверху, он бодрствовал в гостиной в компании кота. Его захлестнуло чувство неминуемой опасности, похожее на то, что не раз посещало его в прежней солдатской жизни, и он считал часы и ждал первых лучей зари, надеясь, что дневной свет рассеет его страхи, разгонит тени, которые, он это чувствовал, подступали к самому дому. Бледно-розовая заря наконец занялась, но не освободила его от тягостного чувства. Он бродил из комнаты в комнату, рассматривая каждую мелочь с особым интересом, почти зачарованно: синие камни на полу, блестящие и усеянные крошечными светлыми искорками, напоминавшие ему в детстве ночное небо; низкие двери с железными засовами, которыми они с Бертой старались не скрипеть, когда уходили без разрешения; маленькие ниши в стенах, где его мать расставляла иконы и молилась перед ними по несколько раз в день; балясины перил, по которым он столько раз съезжал… Каждая форма, каждый предмет рождали в нем новую остроту восприятия, разом пробуждая все чувства. Он словно черпал в самой субстанции дома, готовясь к тому, что надвигалось.

И тень проявилась в виде двух мужчин, нагрянувших рано утром на своей странной машине. Он сразу понял, что пришельцы несли с собой смерть; не только из-за рисунков, украшавших голову того, что покрепче, и не из-за слов, которые они произносили, их наивных и ребяческих верований. Нет, просто потому, что они были подобны тем солдатам, слишком хорошо ему знакомым, ставшим убийцами и насильниками. Тем, кого мир в огне и крови толкнул в исступление смерти, потерявшим надежду и жившим отныне лишь разрушением. Мир, в котором жила Роксанна, был таким же: он превращал людей в чудовищ. Или, может быть, попросту раскрывал истинную природу их человеческой сущности.

Когда высокий мужчина с разрисованным черепом завел свою проповедь о Смерти и двух ее братьях, «он» заставил себя покинуть Роксанну, отделил свои мысли от ее, чтобы сосредоточиться на необходимости вмешаться и тем или иным образом помочь ей. Он чувствовал в себе новую силу и поначалу с уверенностью попытался внушить свою волю предметам. Его дух силился переместить огнестрельное оружие, которое лысый направил на Роксанну. Но тщетно. Он переключил свою энергию на другие вещи: пистолет Роксанны, лежавший на буфете, нож для мяса у раковины, ржавый меч на стене в гостиной, любой предмет обстановки, способный нейтрализовать незваных гостей. Ничего не происходило. Он был неспособен повелевать материи.


После того как Фреди увел Стеллу, что-то сломалось в Роксанне. Она отдала бы свою жизнь. За жизнь Стеллы. Теперь она знает. Она чувствует, как поднимается в ней мощный толчок из глубины, поток эмоций, сжимающий нутро, смятение каждой жилки ее существа, это потрясение основ, которого, казалось ей, она никогда не испытает. Она рванулась, чтобы освободиться от хватки Бритого, но тот удержал ее железной рукой и порезал левую щеку. Кровь затекает в рот. Но она не чувствует никакой боли.

Минуты текут слишком медленно. Роксанна знает, что, если она шевельнется, Бритый убьет ее, и Стелла останется одна. Надо держаться, не пытаться ничего сделать, ничего не выказывать, ибо малейшая перемена позы, неуловимое движение черт Роксанны привлекают внимание молодчика. Он наблюдает за ней с садизмом. В его мозгу проносятся образы страдания и смерти, жестокие картины, которые он передает ей, мешая сосредоточиться на возможности прийти на помощь Стелле. Возможности минимальны, Роксанна это знает. Незнакомый доселе порыв материнской любви не настолько замутил ей ум, чтобы лишить способности мыслить здраво.

Снаружи раздался выстрел. Бритый заставляет Роксанну встать и толкает ее перед собой. Они выходят, пересекают залитый солнцем двор и входят в сарай, монументальная двустворчатая дверь которого распахнута настежь. Роксанна сначала видит Фреди в ярком свете, спокойно прислонившегося к ближайшей к входу опоре. Глаза ее привыкают к полумраку, шарят вокруг, и она замечает Стеллу чуть поодаль, привязанную к балке; руки девочки раскинуты, она без сознания. Роксанна не уверена в реальности происходящего на ее глазах. Она смотрит на распятую дочь несколько долгих секунд под насмешливым взглядом Фреди, чувствуя кольт Бритого, по-прежнему упирающийся в спину. Из оцепенения ее выводит голос.

– Роксанна…

Она не видит, откуда доносится этот голос. Но она узнает его, это Джеки. Она шарит глазами и видит его, лежащего на сене, живот его в крови. В глубине сарая, за Джеки и Стеллой, стоит силуэт. Он шагает вперед и выходит на свет. Это мужчина, молодой, красивый и очень высокий. Ему лет двадцать пять, не больше. На его правильном лице вытатуирована половина черепа, на одной стороне. Роксанна почувствовала, как вздрогнул Бритый за ее спиной; он произнес какое-то слово, которого она не поняла, хриплым шепотом, удивленно и взволнованно.

– Ладно, Пьеро, не смотри на меня, как баран на новые ворота… Я же сказал вам, что я вас найду, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза