Читаем Дедушка П полностью

Передо мной на полу сидел высокий худой и заросший мужчина с длинными волосами и неаккуратной клочковатой бородой. У него были серые глаза, такие же, как у пса, жёлтые зубы оскалились в усмешке, кожа была мертвенно бледной, словно человек прожил долгое время без солнца. Из одежды на нём была старая потрёпанная мантия, место которой на помойке, надетая на замызганную серую робу, в каких обычно наряжают сумасшедших в психбольницах.

Теперь я замер в шоке, не зная, что сказать или сделать. То ли бежать с криками о помощи, то ли кинуть в него заклинание паралича.

Великолепно! У меня дома неделю жил волшебник в виде пса.

Я был настолько поражён, что не мог с собой совладать и принять правильное решение, просто пялясь на волшебника, и безмолвно распахивая рот, словно рыба, выкинутая на берег.

- Ты что совсем с ума сошёл? Какого дракла ты собрался лезть в Лютный?! – экспрессивно спросил мужчина.

- Какого хера?! Чувак, ты кто такой?!

- Эй, Гарри, не бойся, я всё объясню! – произнёс мужчина.

- Было бы неплохо. А то думаешь, что взял домой умную собаку, а оказывается, что анимага. Ты не охренел часом?! Хорошо ещё, что мы в одной постели не спали, а то это точно была бы педофилия!

- Гарри, ты что, я не такой! – возмущённо воскликнул мужик.

- В таком случае не молчи, давай, говори, кто ты и что тебе надо, иначе достану ружье, и ты узнаешь, что такое картечь. Тролль такого не пережил, так что и тебе вряд ли понравится…

- Слушай, успокойся, я не желаю тебе зла, – сказал мужчина, – просто услышал про Лютный и стал переживать. Ты там можешь серьёзно пострадать, тем более, связываясь с криминалом.

- А-то я не знаю! Ты не ответил на вопрос.

- Я Сириус Блэк, – сказал мужчина и оскалился в улыбке, вновь демонстрируя желтые зубы.

- Твоё имя мне ни о чём не говорит. Зачем ты увязался за мной?

- Понимаешь, – Блэк замялся, – ты только поверь, я говорю правду… Двенадцать лет назад меня бросили в тюрьму за преступления, которые я не совершал. А недавно я сбежал из Азкабана.

- Так, стоп! Блэк, ты же понимаешь, что верить на слово беглому зэку – это верх неблагоразумия?

- Конечно, это звучит бредово, но поверь, я говорю правду! – воскликнул Блэк.

- За что сидел?

- За якобы выдачу лучших друзей Воландеморту, – печально поведал Блэк.

- За такое в тюрьму не сажают. Но мне пофиг, будь ты хоть серийным маньяком. Мы сейчас составим магический контракт, в который внесём пункты о не причинении вреда мне и моим родителям с твоей стороны и о сохранении моих секретов, которых ты узнал слишком много.

- Запросто, – с радостью согласился Блэк.

О контрактах я читал и переписывал для себя те варианты, которые считал самыми необходимыми. Достал тетрадь с образцом типового магического контракта и пергамент, который стал покрывать рунами проклятья, которое падёт на волшебника, нарушившего контракт.

Блэк на удивление спокойно дождался, когда я закончу работу над контрактом, который в одностороннем порядке уберегает меня и моих родителей от причинения вреда Сириусом Блэком. Затем с таким же спокойствием он проколол булавкой свой палец и поставил подпись кровью на зачарованном пергаменте. Лишь после этого меня слегка отпустило напряжение.

- Итак, ты беглый зэк-волшебник, я правильно понимаю?

- Выходит, что так, – подтвердил Блэк.

- Тебе нужна кормёжка, зелья для выздоровления, одежда и крыша над головой, поэтому ты решил прибиться к маглорожденному волшебнику?

- Примерно так, – согласился Блэк. – Но ты не думай ничего плохого, я бы вскоре ушёл.

- Блэк, ты обалдел? Мало того, что лишаешь меня умнейшей собаки, к которой я уже успел привыкнуть, так ещё и смыться хочешь? Даже не думай! Так, мне нужен телохранитель на время сделки по продаже травы. Я тебе заплачу, скажем, один процент от сделки, плюс кормёжка, одежда, зелья и проживание в моём доме до конца лета.

- Какое щедрое предложение, – саркастически протянул Блэк. – А почему бандиту ты платишь десять процентов, а мне один?

- Потому что десять процентов, это стандартная ставка посредника, он должен найти покупателя и договориться о цене, что нелегко. А ты лишь телохранитель и не в тех условиях, чтобы торговаться. Наверняка тебе после зоны нужны деньги и даже пятьсот галеонов явно не будут лишними.

- Я возьмусь за это дело, но не ради денег, а чтобы ты не пострадал. Славный ты парень, Гарри, будет жаль, если тебя продадут на ингредиенты, – произнёс Блэк. – Хотя от платы не откажусь.

- При родителях будешь псом. Ну а пока, надо бы сварить тебе ещё укрепляющих зелий, восстановить зубы и привести в порядок. Садись, буду тебя стричь.

- А ты умеешь? – спросил Блэк, с опаской присаживаясь на стул.

- Не переживай, если не умею, на тебе и научусь. Больше чем лысым всё равно не станешь.

На самом деле стричь не сложно, я в прошлой жизни сам стриг сыновей и внуков. Поэтому подравнял Сириусу бороду и волосы довольно аккуратно .

Пришлось сменить рацион «собаке», поскольку теперь я знал, что это человек, то и кормил тем, что ели мы с родителями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература