Читаем Дегустатор ядов полностью

Не зная, как без ущерба для репутации выйти из ситуации, подняла глаза в надежде на помощь и ужаснулась.

— Тут не промах, а целая беда, — еле слышно прошептала я, и на смену отчаянию пришла злость.

«Чтоб тебя украли, Майе! — пронеслась мысль. — Откуда ты только свалился на мою голову? И зачем опять надел этот дурацкий черный плащ?»

— Почему, когда у меня возникают трудности, появляетесь именно вы? — выпалила я на эмоциях. — Чтобы окончательно добить?

— Сегодня ничего подобного в мои планы не входило. Что ты здесь делаешь? — в его голосе не было презренных ноток или ненависти, лишь живой интерес.

— Обследую термы, — солгала и не покраснела.

— Как попала внутрь?

Щелчком пальцев Майе притянул к себе чистую и сухую простыню, накинул мне на плечи, подал руку и помог подняться.

Поступок начальника поразил до глубины души. Я знала, что он может быть ласковым, доброжелательным… Но это было давно, до нашей новой встречи… Поэтому полагала, что он предпочтет смотреть на меня сверху вниз, унижать, держать распластанной у своих ног, нежели помогать и заботиться о моих чувствах.

Я поправила простыню и только тогда отозвалась:

— Потянула за ручку, дверь открылась.

— Ложь, — произнес он, опять-таки без злости, поднял руку, просканировал меня и на миг нахмурился. — Сюда невозможно просто так попасть. Нужен амулет. Где взяла?

— Где взяла?.. — тянула я время, придумывая более-менее правдивую историю. Только под испытующим взглядом генерала ничего правдоподобного в голову не лезло. — Можно это останется секретом? — с мольбой посмотрела на главу, не желая выдавать Эриту.

— Как по мне, у тебя их чересчур много. Что ж, будь по-твоему. Не стану допытываться. Пока. Рано или поздно я все равно разгадаю твои секреты.

— Вы сегодня сама доброта, генерал Майе. А сами что здесь делаете? Решили поплавать? — осмелев, довольно дерзко спросила я. — Или сеанс массажа надумали пройти?

Широкие брови начальника взлетели вверх. Очевидно, к нему нечасто обращались подобным образом. Решив, что сейчас быть грозе, внутренне съежилась. Но глава безопасности ответил будничным тоном:

— Тебя искал. Хотел сообщить, что обед переносится на неопределенный час. Его Величество отправился с семьей на прогулку по Восточному саду. Так что будь готова в любую минуту приступить к обязанностям.

— Слушаюсь и повинуюсь, генерал Майе, — шутливо сказала я, склоняя голову, и широко улыбнулась. — Прибуду в дегустационную по первому приказу.

Мое баловство в очередной раз привело его в замешательство. Постояв несколько мгновений, начальник развернулся и унесся прочь. Да с такой скоростью, словно за ним табун чудовищ гнался.

— Ну вот… Опять ушел от ответа, — с наигранным сожалением я покачала головой. — А я только собиралась спросить, как давно он здесь и как много успел увидеть. Впрочем, какая разница? Прошлого не вернуть.

* * *

На протяжении всего пути от терм до покоев я прокручивала в голове разговор с начальником и вскоре пришла к выводу, что он увидел более, чем следовало. Об этом свидетельствовало загадочное поведение генерала, а еще его взгляд, полный удивления, слегка потерянный и так некстати всплывший в памяти.

Казалось бы, ничего смертельного не произошло. Однажды Майе уже довелось лицезреть меня без одежды, тем не менее мне хотелось сгореть со стыда. Причиной тому было воспитание, а не забывчивость генерала.

Вот так, погруженная в нерадостные раздумья, с кителем в руке я вошла в гостиную и закричала от испуга. В воздухе, в трех футах над полом болталась невесть откуда взявшаяся Кэролайн. Она дергалась, будто марионетка на ниточках, поскуливала и раз за разом совершала жалкие попытки высвободиться из мертвой хватки чьих-то цепких рук.

— Что здесь..? — захрипела я, раздумывая, бежать за помощью или самой спасать несчастную.

— Она хотела тебя отравить, — прозвучал ответ на незаконченный вопрос.

Тихий, невнятный голос принадлежал архимагу Клирелу, которого нигде не было видно. Боялся показаться? Или?.. Догадка привела меня в ужас. Страх ядовитой змеей закрался в сердце, по спине пробежала капелька холодного пота.

«Зачем только послушала его?! Нужно было провести ритуал и лишь потом отправляться на работу,» — принялась корить себя.

— Значит, ты с ним в сговоре. Чего следовало ожидать. Генерал повесит тебя. Этим же вечером, — злорадно просипела Кэролайн, хотя сама по-прежнему болталась в воздухе.

Правда, значительно ниже, нежели минутой раньше. Силы стремительно покидали мага, и это заботило меня сейчас гораздо больше, чем угрозы рыжеволосой женщины и последствия, к которым они могли привести.

— Яд в правой руке, — прервал архимаг поток размышлений.

— Ничего у меня нет, — взвизгнула она и завертелась, будто уж на сковородке, а стоило мне сделать шаг, заорала, точно полоумная: — Стража, на помощь! Помогите! Убивают!

— Показывайте, что у вас там, — потребовала я, продолжая приближаться вопреки истошным крикам экономки.

— Не подходи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы