Только Гера узрела индов, изрубленных в битве -Неодолимую ярость вдохнула в Дериадея!Жажда великая битвы преисполнила сердцеГрозного властелина. Слов поток извергаетГромкогласно-безумных на ратников воинства смуглых,Скачет за беглецами? к сраженью вернуть их пылая,С кем-то обходится лаской, а с кем-то гневной угрозой!Мужество возрастает царя, когда повинуясьЗову к битве свирепой, возвращаются инды!Вот уж Моррей всеразящий рассеял сатиров войско:10 [11]То он, лук напрягая, мечет на недругов тучуСтрел сухую, далеко по воздуху их посылая,То он, быстро вращая неукротимую пику,Род рогатый силенов в ужас и страх повергает!Но Гименей благовласый вращает лезвием мечнымНа жеребце фессалийском, неуязвимый, - он бьется,Смуглых индов повсюду разит белолокотный воин:Лик лучами исходит, ты б его принял средь индовЗа Вечерницы сиянье, мрак проницающий ночи!Сеет он в недругах ужас - его красотой обольщенный,20 [21]Силу могучую бога вдохнул Дионис в ратоборца;Иовакх очарован, видя деянья герояДоблестные, не желает другого вспомощника в битве(Даже и молний Кронида!), кроме копья Гименея!Коль жеребца он бросает в битву свирепую с индом,Хлещет выи свирепых зверей Дионис беспощадно,Дабы поближе повозка божественная оказаласьК юноше, как и у Феба с Атимнием было... и рядомОн старался держаться, желая и смелым, и сильнымБыть пред ликом героя юного, в гуще сраженья30 [31]Он, Гименея соратник, к сиянью того прикасался!Только одно омрачало чело - тот родом был смертный,Сын Флеги́я родимый, не отпрыск бога Кронида!Вакх же всегда оставался рядом, как верный родитель,Дабы какой не уметил стрелок потаенный стрелоюЮноши. И повернувшись лицом и к копьям, и к лукам,Бог простирает десницу, защиту для Гименея,И посреди деяний юноши доблестных молвит:"Дрот метни, о любимый, покончи с свирепством Арея,Вакха сразил ты красою, сразившего столько Гигантов!40 [41]О, метни свои дроты в безумного Дериадея,Недругов наших владыку, что выступил против бога,Станут тогда говорить: "Гименей обоих уметил,В тело - Дериадея, в самую грудь - Диониса!""Внемля словам Лиэя, бросился в битву с двойноюРадостью Гименей-дальновержец приободренный!Вакх же с сердцем отрадным яростней начал сражаться,Сея страх и смятенье в недругах смуглокожих!Молвили, видя Лиэя в неистовстве яростной битвы,Главы крушащего индов алчно и ненасытно,Слово такое сразу неистовому Меланею:50 [52]"Где же лук твой, о лучник? Где твои быстрые стрелы?Нежноодетые девы дротами нас поражают!Сулицею уметь-ка ничтожнейшего Диониса!Не трепещи перед званьем олимпийского бога,Коим он хвалится! Боле Вакха не бойся! От кровиСмертной он, кратковечен, и не от Дия он родом!Так мечй же смелее копье и коли уметишь,Много подарков бесценных с казны владыки получишь,Коли увидит он Вакха, всемощного сына Тионы,На костре погребальном, низвергнутого Меланеем!60 [62]Только удар единый - и кончено! Дай же обоимТы обещанье, Гидаспу и матери Гее молися,После победы обоим сули обильные жертвыРечью нелживой, отдай на жертвенник бога ГидаспаБыкорогого тёлку с рогами, сходными с оным,Гея же темная пусть получит черного агнца!"Слово такое сказали метателю стрел Меланею.Взволновался сей воин желаньем богатства и славы!Вскидывает он молча лук, достает из колчанаСтрелку пернатую, после натягивает привычно70 [72]Тетиву до отказа, сию напряженную жилу,Острие опирает железное на изгибе,А убойную жилу бычью в грудь уставляет!В цель пернатая метит, но мимо летит Диониса -Зевс ее отклоняет! Язвит она ГименеяБлаговенчанного, кровью бедро его оросивши!Не ушла от вниманья Вакха свистящая стрелка,Воздух взвихрившая, ветра мчавшаяся быстрее...Бог преграждает жалу путь в беззащитное тело,Цели лишает удар смертоносной стрелы Меланея,80 [82]Острие же Пафийка тут же остановила,Благосклонна ко брату, милому Дионису,И удалила из раны - как будто заботливо матерьОт дитяти муху назойливую отгоняет,Над уснувшим ребенком колышащую занавески!И кровавую рану в бедре, болящую горько,Гименей Дионису, соратному другу, являет:Слезы невольные льются из-под ресниц приоткрытых,Хочет он видеть десницу целительную Диониса...Надобен врачеватель! И бог, свою белую руку90 [92]Протянув, помогает ему на повозку взобраться;Он его поскорее из многошумного бояВывез в тенистое место, под раскидистым дубомОслабевшего нежит, как Аполлон Гиакинфа,Раненного смертельно диском, стенает и плачет,Гневаясь на дыханье ревнивое Зефира-ветра...Так Дионис, терзая густые кудрявые пряди,Оком, не знавшим рыданий, оплакивает Гименея.Вот наконец он узрел, что зазубрин в ране не видноИ возрадовался, и из окровавленной плоти,100 [102]Где белизна и алость смешалися в равной доле,Жало он осторожно из язвы бедра удаляетСлезы невольные видя юноши на ланитах,Гневается Дионис на Арея и Меланея.Сладостный пот Гименея с чела его отирая,Укоризненной речью жалуется он втайне:"Ампелоса убивает бык, а Арей - Гименея!Гибнут все ратоборцы, что ополчились со мною,Я невредим лишь единый... В сражении этом свирепом,Что за боль испытаю за павшего в битве Кабира?110 [112]Сатира язва какая Вакха сердце взволнует?Пусть хоть Силен, друг грозди, падет! Хоть толпы вакханокСгинут - меня лишь единый юноша этот волнует!О, прости, Дальновержец! Оплачу ль я смерть Аристея,Возжелавшего боле сока лозы винограднойСладостное порожденье от деяний пчелиных?Не судьба мне спастися от скорби по юным любимцам,Вскоре мне снова оплакать возлюбленного погибель!Чья же злобная ревность терзает Лиэя? Сказать ли?Гера своим ненавистным меня преследует взором120 [122]Вместе с воителем, племя смуглокожих разящим!Мучима к юноше злобой и ко влюбленному Вакху,Неукротимого сына послала убить ратоборца,Под личиною смуглой ненавистного инда,Дабы влюбленного бога в самое сердце уметить!Что ж, я сулицу вскину и лук натяну с тетивоюМнимого Меланея низвергнуть, и совершу яМесть за сраженного в битве милого Гименея!Если же, о Гименей мой, умрешь, оставив сраженье,Битву и я покину, и тирса уже не подъемлю,130 [132]Недругам ненавистным жить позволю и дальше,Лишь одного прикончу врага твоего, Меланея,Вовсе не Дериадея, хоть ненавидит он Вакха!О, прости, Киферейя! После отпрыска МиррыРанил Арей суровый Адониса уж другого,Ранил белое тело, и из бедра засочился,Прах орошая, ручей - это кровь пролилася эротов!О, тебя умоляет о милосердии Бромий!Феба покликай, брата, искусный он врачевательРан, спасет он любимца юного... Остановитесь,140 [142]Речи мои, да пребудет Феб бестревожно в Олимпе,Напоминать не желаю о ране ему Гиакинфа!Кликни, если желаешь, Пэана, пусть он приходит,Он не подвластен желаньям любовным, не знает эротов!Новую рану узнал я В этой неистовой битвеМогут ранить во чрево окровавленным дротом,Меч же в предплечье иного уязвит, а бываетВ пах жестокою рана или в висок... Прямо в сердцеРанен я, лишь Гименея сразили жестоким ударом!"Молвил он - и трепещет, и смотрит только украдкой,150 [152]Не отрываясь, на рану любимого Гименея:Вкруг бедра его вьется ало-пурпурным потокомКровь по коже белейшей, в два цвета окрасилось тело.В чувство юношу Бромий приводит плющом жизненосным,Гименея вином целительным омывает.Так же мгновенно смоковниц действует сок на млеко,Быстро створаживает он белую жидкость в сосуде,Дабы имел возможность потом козопас терпеливый,Неторопливо мешая, творог по круглым корзинкамРазместить - был умельцем Вакх во врачебном искусстве!160 [162]Возобновляет сраженье приободренный воитель,Дионисовой дланью избавленный от страданья.Выхватив дрот воздушный, к цели его направляет,Заново лук изгибает - стрелу послав, он уметилЖертву выстрела этого, лучника Меланея!Устремляется в битву храбрец: при поддержке ЛиэяНедругов он поражает, не отставая от Вакха,Словно бесследною тенью призрачной, бездыханной,Следующей за телом мужа по всем дорогам(Мчится он - мчится она, остановится - следом за ним же170 [172]Остановится, сядет - сидит, пирует за чашей -Вместе с ним и она пирует за чашею той же!),Так вот и юноша следом за Вакхом идет виноградным!Бьется Лиэй неустанно в битве неистовой, тирсомРатоборцев сражает, в самое сердце уметив,И торжествуя, подъемлет трупы. А после швыряетМертвецов, чтоб узрела сие гневливая Гера!В трех ипостасях явлен в этой неистовой битвеАристей богородный: "Агрей" он в деяньях Арея;"Номий" он, ведь во дланях посох пастушеский держит,180 [182]Далекомечущий муж Автонои. Для доблестной схваткиЛуком он вооружился как славный лучник-родитель,Храбрость в нем закипает от матери, лучницы также,Дщери Гипсея, Кирены, и как бы ни был неистовНедруг, Агрей нестрашимый в полон его забирает,Точно дикого зверя. Врагов низвергая на поле,Мощной рукою он камни мечет огромные, давитНедругов будто оливки давит в давильне для масла!Страх на врага он наводит бронзовым громким кимвалом,Потрясая сей медью, он шумом грозным, как будтоРой пчелиный пугает жужжащий с жалящим жалом!190 [193]Братья с фракийского Самоса, огненной силой могучи,Кабейро́-лемнийки сыны, вакхийствуют яро:От дыханья Гефеста о́тчего, полного жара,Мечут их грозные взоры пламенные зарницы!Колесница для боя - из стали, вкруг жеребцов ихПрах клубится, колеблем ударом копыт меднозданных,Глотки сих коней прыщут ржанием алчно-свирепым -Отче Гефест животных выковал с превеликимМастерством и уменьем, дышащих пламенем грозным,Так же, как и для Ээта, властителя племени колхов,200 [203]Выковал он когда-то быков железных упряжку,Огненную узду и ярмо, раскаленное жаром!Эвримедонт ими правит и огненною уздоюОгнепылкую коней медных пасть укрощает.Алкон сжимает во дланях огненный светоч смолистый,Принадлежность шествий Гекаты в краю его отчем;Дрот в деснице лемнийский, деянье кузницы отчей,Держит он, воздымая; у лядвеи сильно-могучейМеч широкий мерцает, если же кто-то посмеетКамень, хоть малый, метнуть и заденет меди поверхность,210 [213]То от широкого лезвия и закаленного жалаСами собою вспыхнут пламенные зарницы!Вот потрясая гребнем шлемов высокоокруглых,Корибантов диктейских отряд бросается в битву.Алчно пылая сразиться... Звучно мечами бряцают,Выхваченными из ножен, в кожу щитов воловьюВ лад своей пляске военной, и движется вооруженьеВсё согласно их бегу стремительному по праху...О, плясуны Арея! Пастыри с гор высокихРубят воинство индов в куски железом куретов -220 [223]Валится недруг на землю, в прах головой зарываясь,Только лишь рокот заслыша тяжкогремящих доспехов!Вот, воздымая дрот цветущий неистовой распри,Мчится вперед бассарида на род, не знающий Вакха,Главы тотчас отсекая хрупкою зеленью тирса!Вот косматою дланью сорвавши с высокой вершиныГлыбу огромную камня, Леней ополчается к боюИ сей дрот посылает увесистый в воинство вражье!Воет вакханка и мечет сулицу из лозиныПястью, плющом окаймленной, женственною и хрупкой!230 [233]Вот Эвпетала запела, Арея и Вакха сплетаяВ песне, в битву вступая; листвою плюща, что с лозоюДружит, железо доспехов крушйт в безумье и рушит,Племя индов враждебных ветвью она низвергает!Тучу недругов индов пронзает тирсом могучимТерпсихора, дева гроздолюбивая, в битвеМедь двойную кимвала вращающая над собою -Так и Геракл трещоткой птиц стимфалийских пугаяНе гремел, сколь гремела войско страшащая индовТерпсихора, что в пляске битвенной заходилась!240 [243]Вот Триги́я хмельная отстала от Вакхова войска,Заплетаются ноги, трепещет от страха старуха,Нету рядом силенов, в битву умчались, оставивКличущую на помощь вакханку... Она же взываетК Марона милосердью - но Марон только молился,Чтобы не нарушала старуха сатиров пляскиИ корибантов, пусть боги окажут старости милость,Дряхлую пусть прикончит сулица Дериадея!Бьется Калика-вакханка, рядом держась с Дионисом,Впав в безумие битвы; подле, шатаясь от хмеля,250 [253]Еле ступает Ойнона, и в самой гуще сраженьяДеву подводят колена, гнущиеся невольно,Клонится и голова вперед, отягченная брагой.Мрачные вопли несутся над полем. Несется в сраженьеАстраэнт за Стафилой, Келеней - за Каликой,А Моррей копьеносный отряд разгоняет силенов,Взмахивая секирой... Угроза лишь только АстреяЗлит - и он обращает Марона в бегство, пугаетИ Ленея, силена косматого отпрысков робких,Кои сами родились от матери общей, Аруры.260 [263]Вот Дорикл-ратоборец ужас вселяет в Ликасту!Бог же приходит на помощь - и раненым БассаридамЛьет лекарство на язвы Раненной острым железомВсех больнее, чьи кудри так вольно вились по ветру,Рану на лядвее он перевязывает лозою;Кровотеченье из шрамов Эвпеталы он виннойВлагою заливает, а ослабевшей СтафилеКровь заговаривает. Мирто́ врачует он миртом,А Калику спасает, в плечо уязвленную медью,Сладостным суслом давильни залив кровавую рану...Язву Нисы врачует, умеченной прямо в ланиту,270 [274]Налагая на кожу мазь из целебного мела,А над Ликастой плачет оком, издревле бесслезным!Вот, облегчив страданья войску вакханок искусно,Вакх, вселяющий тирсом безумье, вступает в сраженьеС новым пылом. Вакханки, неистовством обуянны,Снова на брань со смуглым индом бросаются пылкоЗа тобой, о лидийский бог! Вкруг кудрей вакханокСам собою пылает возгоревшийся пламень!Братьев вновь побуждают с удвоенным пылом сражатьсяЗвуки авлоса, что вечно сопровождают Арея,280 [284]И от ладоней могучих грохочущих корибантовСодрогаются бубны из крепкой кожи воловьей!Возгремели кимвалы, сладостные свирелиПана лад изменили, в битвенный клич превращаясь.Вражье ответило войско воплем, и засвистелиВ воздухе потемневшем пернатые частые стрелы:Лук зазвенел, праща приготовлена, трубы взревели!Только лишь войско достигло брега, где изливаласьЧистая влага Гидаспа, алым окрашена цветом,Как Дионис испускает вопль громкогласный из глотки,290 [294]Будто одновременно девять тысяч взревелоВоинов кличем ужасным - тут же остановилисьИнды и разбежались: кто к струям алым потока.Кто к равнине приречной! А войско, ведомое Вакхом,Недругов истребляет и на брегах, и на водах,Жаждою истомленных врагов в тот час, когда ЭосЖжет полудённую землю и странник, от зноя уставший,Ищет спасенья от жарких Гелия бичеваний.Вот божество винограда кличет индов владыку,Грозное слово молвит из уст, изрыгающих ужас:300 [304]"Что ж ты бежишь и страшишься? Коль ты из рода речного,Я - от крови небесной! И хуже настолько ЛиэяДериадей, насколько Гидасп слабее Зевеса!Коль пожелаю - достигну и туч, а коль прикажу я -Дрот мой тут же достигнет орбиты богини Селены!Коль полагаешь величье в своем ты лике рогатом,Бейся - коли ты в силах! - с Бромием быкорогим!"Молвил - и гул одобренья войска божества испустили,Каждый пылает сразиться рядом с самим Дионисом!Пан, столь некогда мирный, бьется косматой ногою,310 [314]Сбоку ударив копытом раскрывшегося на мгновеньеЛучника Меланея, его поражает во чрево,Отомщая за рану тяжкую Гименея,Хочет, чтоб плакал от боли, во внутренностях запылавшей,Тот, кто слезы вызвал бесслезного некогда Вакха!Яростью обуянный, Бромий бросился в битвуПо временам доставая в безумье главою до неба,Туч касаясь челом, а дланью сводов Олимпа,Бьет он пяткою в землю, рукою в горние своды!Битва сия продолжалась, пока не зашла Вечерница,320 [324]Веспер, льющий сиянье над убиением индов.Вот уж Арей засыпает, послушный велению Рейи,Ибо к изглавию ложа виденье она посылает...Слово лукавое кличет призрак, сплетенный искусно:"Спишь, Арей, о злосчастный, одинокий в доспехахДремлешь на ложе железных, Пафийкой же снова владеетБог Гефест - Афродитой, бывшей когда-то твоею;Отослал он из дому Хариту, ревнивую деву,330 [332]Дабы к супружеской прежней жизни принудить богиню,Эрос стрелою уметил изменницу Афродиту,Дабы воздать благодарность Гефесту-родителю! ДажеИ великого Дия не знавшая страсти АфинаУбедила, как сводня: она защитит, мол, Гефеста(Помнила дева пламя, осеменившее землю,И не хотела, как прежде, вскормить могучею грудьюНового Эрехтея, нового сына Аруры!);Так пробудись и отрогов фракийских достигни скорее,На Киферейю взгляни на острове, бывшем ей домом,Посмотри как жилища пафийские, кипрские кровлиСтая эротов убрала цветочными ныне венками,340 [344]Внемли как в Библе славят песнью твою Афродиту,Брачное единенье новое гимнами жены!Ты потерял Киприду - увалень хромоногийОпередил Арея-мужеубийцу! Так славь жеОгненного Гефеста, похитившего Афродиту!О, ступай в Сикели́ю, коли ты мне доверяешь,И умоляй киклопов в кузне! Они ведь искусныВ рукомесле Гефеста, соперники с ним и в уменье,Сделают и тебе железные сети (когда-тоТы ведь в них попадался!), сможешь тогда и поймать их,350 [354]В сей силок нерушимый с помощью хитрости этойПохитителя брака в мстительные оковы,Вора, хромого Гефеста, связав их в одно с Афродитой!Все, кто ни есть на Олимпе, тебе посочувствуют боги,Изловившего в сети оскорбителя ложа!Пробудись и придумай ловушку такую! СупругиОтомсти похищенье! Что тебе ДериадеяБеды? Только ни слова! И Фаэтонт да не слышит!"Молвив так, улетела. Дремоту с ресниц отряхает360 [363]С первыми Эос лучами, слепящими боговы очи,Бурный Арей, и с ложа прочь устремляется, будитФобоса с Деймосом, дабы они запрягли колесницу;Те повинуются - в спешке родитель! Деймос ужасныйПропускает удила стальные меж челюстей конских,И устраивает узду покрепче на вые,К дышлу коней пристроив. Арей же вскочил на повозку!Фобос сел вместо возницы - и вожжи тотчас напрягаетВ Пафос он из Либана правит, и из КиферонаКолесница летит до земли рогатого Кипра.Смотрит бог пристально, зорко на Лемнос, а также ревнивоОзирает и кузни, пышущие пламенами,370 [375]Рыщет быстрой стопою, следов Киприды взыскуя:Уж не стои́т ли богиня как прежде у горнов Гефеста?Он боится, что дымом и чадом скрыт ее облик,Вдруг Арей не узнает под копотью - Афродиты!Вот он взмывает в небо над Лемносом, дабы железомВооружася, сразиться за супругу с богами,С Дием и Фаэтонтом, с Афиною и Гефестом!