Читаем Дэланель. Первое задание полностью

- Удачи вам, офицер,- он хлопнул начальника смены по плечу.- Можно мне заглянуть к Дэл?

- Хорошо,- кивнул Тиган, подумав, что в этом не будет ничего плохого.

Они дошли до восьмой камеры, офицер открыл дверь и впустил князя. Девушка подняла голову и радостно просияла, поспешив навстречу к неожиданному гостю. Мертай поцеловал ей руку.

- Светлого дня, Дэланель,- улыбнулся он.

- Светлого, Мертай,- ответила девушка.- Вам разрешили проведать меня? Это чудесно!

- Книга, которую вы мне прислали, просто замечательная, спасибо. И спасибо, что не забывали обо мне, было приятно осознавать, что вы рядом.

- Почему вы так...- она вдруг побледнела, изменяясь в лице.- Уже?

- Прогуляюсь,- уклончиво ответил с улыбкой.- Передайте Тэрин, что она была мне дорога, хорошо?

- Мертай...

- И я очень прошу, будьте осторожны с кайзером, это жестокое животное. Мне жаль, что ничего не могу сделать. Если что, выбирайте герцога, он гораздо мягче и, по моему, всерьез увлечен вами.

- Пора,- напомнил офицер от двери.

- Да-да,- рассеянно ответил князь.- От всей души желаю вам выбраться из всего этого живой и невредимой.

- Князь,- она всхлипнула, пытаясь удержать руку Мертая.

- Не плачьте, дорогая, ничего страшного не происходит,- он еще раз улыбнулся и поцеловал девушку в щеку.

Потом развернулся и покинул ее камеру. Офицер закрыл дверь и заглянул в глазок. Она стояла, закрыв лицо руками, плечики вздрагивали. Тиган вздохнул и пошел за князем, сопровождая его к карете с решетками на окнах. Князь на мгновение остановился на пороге крепости и вдохнул полной грудью, сощурившись от яркого солнца. Затем решительно сел в карету и начал свой последний путь.

На площади, где должна была состояться казнь, бурлил народ. Не так часто казнили аристократов. Старичок, доставлявший продукты в крепость, и его внук пробирались к самому помосту. Толпа была плотной и на них часто ругались, но старик работал локтями, пробивая себе дорогу. Паренек шел за ним, как приклеенный. Наконец, они встали в первому ряду и приготовились ждать. Паренек явно нервничал, оглядываясь вокруг. Вдруг народ на мгновение стих и начал шуметь с удвоенной силой. Прибыла карета с приговоренным. Конвой, сопровождавший его, оттеснил толпу и провел князя к ступеням на эшафот. Тот шел спокойно, спину держал прямо, а его огненно-рыжая шевелюра казалась вызовом всему этому фарсу под названием публичная казнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы