Читаем Дэланель. Первое задание полностью

- Точно,- одобрительно кивнул Дайанар.- И он очень близок к советнику, если был допущен до информации о нас. Это доверенное лицо... Секретарь!- в один голос произнесли мы и посмотрели друг на друга.- Да!- наставник тоже привстал.- Этот секретарь у него не больше двух лет. Но как же? Советник берет себе обычно проверенных людей, как же тут-то так промахнулся? Неужели ранкардская тайная служба работает лучше амантийской?

Потом он вскочил и заходил по комнате, продолжая рассуждать.

- Этот братец познакомился с Лейвом на советах, мог и на балах. Ладно, это не столь важно. Как бы случайно познакомил со своей сестрой, а уж Ири легко соблазнила наследника. Да с ее приворотным зельем ей даже не надо было особо напрягаться. Компромат на Амантию, наверняка, и сам братец собрал, у такой кормушки работает. Сейчас кайзер лишился писем, лишился тебя, он может потребовать Вьена на Ассамблею. Император добился переноса этого сборища на две недели, мне в посольстве сказали. А после того, как мы сбежали из Ранкарды, он поспешит скрыться, когда узнает. Дай Боги, чтобы еще не знал. Значит, братец Мидвар попытается отправиться вместе с делегацией нашего венценосца, а выедут они максимум через неделю. В любом случае, агент еще в Фаргосе. Значит, мы отправляемся в столицу.

- А мне домой надо будет съездить, я соскучилась очень,- улыбнулась я.

- Одну не отпущу,- тут же помрачнел Дайанар, а потом добавил.- И мы сначала собирались ко мне в поместье.

- Значит без благословения?- засмеялась я, глядя на упрямое выражение его лица.

- Получим позже,- отрезал наставник.

- Ох, Дани,- вздохнул я, и он вернулся ко мне.- Я, конечно, не лучшая дочь, но уважаю своих родителей. Как же я им в глаза потом смотреть буду?

- Все с тем же уважением,- легко ответил Дайанар.- Родная, может мой род и насчитывает в четыре раза меньше поколений, чем твой, но Гринольвисы имеют славных предков. Мы не менее знатны и богаты. Вряд ли твоя родня посчитает меня не достойной тебя партией.

- Моим братьям ты точно понравишься,- улыбнулась я.- Маман и папа не будут возражать против моего выбора, они никогда не искали мне партию, я ведь любимица, потому, кого выберу, того и примут. И мои капризы всегда рассматривались благосклонно. Только дед...

- Маттей Брайтис хороший человек, хоть и прожженный интриган.- расплылся в улыбке наставник.- Уж с ним-то я смогу все уладить, даже не сомневайся. Так чего же ты переживаешь, если препятствий как таковых нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы