Читаем Дельфины. Часть вторая. Наоми полностью

– Извините… немного не выспался… – ответил я, оглядываясь по сторонам и ловя на себе обеспокоенные взгляды товарищей, которые, по всей видимости, волновались за мое состояние, которое было, мягко говоря, не самым лучшим. – Не могли бы повторить свой вопрос?

– Никакого вопроса не было. – закрыв учебник, сказала Ванда и положила книгу на учительский стол. – Я просто заметила, что ты не слушаешь, как я тут распинаюсь.

– Прошу прощения… – вяло прошептал я, на миг опустив голову и прикрыв глаза, ведь свет от ламп, располагающихся как и на партах, так и на потолке, ослеплял меня.

– Если тебе не здоровится, то… – сказала учительница, но я в ту же секунду перебил ее, не дав договорить предложение.

– Всё нормально. – чуть шевельнув рукой, сказал я, потерев глаза пальцами другой руки. – Еще раз простите.

– Ладно, продолжаем урок… – сказала мисс Юхан, бросив взгляд на настенные часы и в тот же момент прозвенел звонок, давший нам команду собирать свои манатки и валить к черту из этого кабинета, в котором постоянно работал кондиционер. Как и почти что во всех помещениях комплекса, создавая идеальные условия для сна, не считая шума и болтовни, к которой я давно привык, поэтому данный фактор мне совершенно не мешает наверствывать упущенные часы для сна. – Что ж, вы свободны. Сегодня без домашки.

– Ну слава Богу. – усмехнулся Роланд, закинув рюкзак на плечо.

– Эрис? – встав у моей парты, сказала Астрид, глядя на меня сверху вниз. Впрочем, как всегда, ведь девушка была ростом с лейтенанта.

– А? – не торопясь складывая всё в рюкзак, промямлил я, не обращая внимания на другарку, ведь поднимать голову было так лень.

– С тобой точно всё в порядке? – спросила Йац, сделав шаг назад, чтобы я мог встать из-за рабочего места.

– А как иначе… – пробормотал я, направившись к выходу.

– Это всё из-за тренировок лейтенанта Хуго? – уточнила иеронка, следуя за мной. – С чего вообще эти личные занятия?

– Прошу, давай сменим тему. – тяжело вздохнув, сказал я, открыв дверь кабинета и пропустив подругу вперед. – Кстати… как там лысый? Ты говорила с ним об… о чем вы там собирались перетереть?

– О школе. – сказала Астрид, закрыв за собой дверь, ведь мы были последними, кто покинул помещение.

– Точно. И что… как прошли переговоры? – поинтересовался я, ковыляя на своих двух безумно ноющих конечностях к лифту.

– Херово. – ответила Йац, опередив меня и вызвав лифт. – Он как всегда в своем стиле… «Чтобы быть хорошим солдатом достаточно уметь читать и писать. А остальное неважно на фоне физической подготовки» Какой идиот…

– Хах… – прошептал я, дернув головой и едва ухмыльнувшись. – И в правду в его стиле…

– Может… ты его переубедишь? – сказала иеронка, посмотрев на меня с некой надеждой в глазах.

– Думаешь, он станет меня слушать? – засомневался я, невольно хрустнув шеей, которая тоже очень сильно болела. – Глядя на меня можно сделать лишь один вывод – лучше не совмещать учебу с постоянными тренировками, ведь и то и то не хило изнуряет организм.

– Хах, ага… – улыбнувшись, согласилась со мной девушка и двери лифта наконец открылись. – Идем.

– А… его отряд… «Курт» кажется… – зайдя за девушкой в лифт, сказал я. – Им выдали задание или как?

– Еще месяц назад они вернулись с него. – смирившись с моей невнимательностью и не погруженностью в новости товарищей, пояснила Астрид, облокотившись на стенку лифта.

– И… как? Справились? – спросил я, наблюдая, как оранжевая стрелка на экране устремляется вниз, а затем исчезает на миг, чтобы повторить всё тоже самое.

– Уж получше, чем мы… – шепотом сказала Йац, опустив голову.

– Ясно… – пробормотал я, оторвав наконец свое внимание от этой чертовой стрелки и переведя его на девушку. – Ну, если так посудить, то любой отряд справился лучше, чем мы.

– Пф… – усмехнулась иеронка, закатив глаза, а затем взглянув на меня. – Умеешь ты разрядить обстановку.

– Я думал, что обычно всё только делаю хуже. – устремив свой взгляд на двери лифта, которые вот-вот должны открыть нам проход в вестибюль, сказал я.

– Ну, иногда как. – отстав от стены, сказала другарка, приготовившись держать кнопку которая держит двери открытыми. – А что с отрядом «Эклунд»? Им нашли нового капрала?

– Вроде. – ответил я и двери в конце концов открылись.

– И кому же выпала участь заменить мистера Аша? – поинтересовалась Астрид, пропустив меня вперед.

– Эм… – задумавшись, промямлил я, шагая по пустому вестибюлю. – Юрий Зисецкий, кажется…

– Тяжко же ему придется… – вздохнула Йац, направившись в столовую.

– И почему же? – удивился я, оглянувшись.

– Сомневаюсь, что эклунды примут нового капрала. – объяснила девушка, поправив волосы, которые лезли иеронке в лицо. – По крайней мере, мне так кажется.

– Полагаю, что так и будет. – сказал я устало.»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер