Читаем Дельфины Перна полностью

— Я начинаю догадываться, в чем он заключается, — так уверенно проговорил Джексом, что Лесса замолчала, пристально глядя на него.

— По всей вероятности, Айвас ведет обучение такими темпами, чтобы мы смогли надежно усвоить его ошеломляющие идеи. А упражнения рассчитаны на то, чтобы в совершенстве овладеть нужными навыками прежде, чем, приступить к осуществлению его целей. А это и есть наши цели и цели наших предков. — Ты соблаговолишь посвятить нас в свои догадки? — с необычной даже для нее язвительностью осведомилась Лесса.

— Это как-то связано с заключенной в шлюз Нитью. Предстоит исследовать ее теми же методами, которыми Шарра, Олдайв и их помощники изучают бактерий и разрабатывают методы борьбы с инфекцией. Еще это связано с необходимостью передвигаться в невесомости и в безвоздушном пространстве, с использованием сложного оборудования… такого использования, словно это третья рука или дополнительные мозги. Собственно, это и есть Айвас — дополнительные мозги с феноменальной и безупречной памятью. — Ф'лар слушал Джексома с растущим уважением. А вооружившись новыми знаниями и передовой технологией, которых нам так не хватало, мы сможем достичь большего, чем просто сдерживать наступление Нитей. Но для окончательной победы над ними Айвасу понадобятся драконы и всадники.

— Это очевидно, если учесть все те вопросы, которые он нам беспрестанно задает, — резко вставила Лесса. — Но мне было бы куда спокойнее, знай я, чего конкретно он хочет от наших драконов. — Рамота отрывисто рыкнула в знак согласия. — И еще я хотела бы знать, когда он пустит на «Иокогаму» больших драконов. — Рамота с Мнементом поддержали ее зычным ревом.

Джексом улыбнулся.

— Не сердись, Лесса. Зеленым еще не доводилось хоть в чем-то опередить своих собратьев. Позволь им это маленькое торжество. Скоро придет и ваш черед. Шарра и Миррим наблюдают за содержанием кислорода в грузовом отсеке, и как только атмосфера достигнет нужного состава, добро пожаловать! Ну и, разумеется, ты всегда можешь попросить любую зеленую доставить тебя на «Иокогаму».

Злобно заворчав, Рамота повернулась и пронзила Джексома взглядом, в котором сверкали красные искры.

— Сам видишь, как Рамота относится к подобной перспективе — с довольной усмешкой проговорила Лесса. — Неужели ты и вправду думаешь, что я согласилась бы сесть на зеленую? — добавила она, чтобы успокоить свою королеву.

— А как насчет белого? — лукаво спросил Джексом. Рамота снова заворчала, но на этот раз не так сердито, и чихнула.

«Рамота, я перенес бы Лессу, как пушинку! — заявил Рут. — Я отлично помещаюсь в рубке, а там куда теплее, чем в грузовом отсеке, да и Лесса увидит там гораздо больше, чем в той темной пещере».

— Я слышала, — ответила Лесса, когда Джексом открыл рот, чтобы передать ей слова Рута.

— Мне известно, что Айвас хочет, чтобы все бронзовые и коричневые освоились с условиями невесомости. Грузовой отсек — единственное достаточно просторное помещение, куда они могут поместиться. Установка для культивирования водорослей работает отлично, так что ждать осталось совсем недолго.

Лесса, вздернув подбородок, устремила на Джексома задумчивый взгляд.

— Уж не хочет ли Айвас, чтобы драконы двигали корабли?

— Двигали корабли? — удивленно переспросил Джексом.

— Но как? И зачем? — вторил ему Ф'лар.

— Ты ведь помнишь, Ф'лар, Айвас считает, что драконы могут перемещать предметы методом телекинеза.

— Драконы могут перемещать только себя, своих седоков и груз, который они несут, — решительно заявил Ф'лар. — Они не способны перемещать то, с чем не соприкасаются. И какой смысл двигать корабли? Если он рассчитывает использовать корабли, чтобы взорвать Алую Звезду, то я, право, не знаю, что из этого выйдет. Если, конечно, я правильно усвоил его лекции по небесной механике.

— Я тоже не понимаю, — признался Джексом и, допив кла, встал. Ну, вот я и доложил вам о сегодняшних новостях.

— Прими нашу благодарность, — ответил Ф'лар.

— Если окажется, что заблаговременное уничтожение Нитей приносит ощутимый результат, можно будет составить постоянный график переключения отражателей, — предложил Джексом. — Вы сами тоже сможете попробовать изменить программу для перевода в режим разрушения.

— Я уверен, Джексом, что из этого выйдет толк. Все, что помогает бороться с Нитями, играет нам на руку, — сказал Ф'лар, когда они вышли из вейра в короткий коридор, что вел на карниз.

— Лишь бы план Айваса удался…

— Он не так важен, — задумчиво произнес Предводитель Бендена. Мы многому научились, и даже если этот план рухнет, сумеем сами найти способ разделаться с Нитями к следующему Прохождению. Только знаешь, Джексом, — Ф'лар крепко сжал руку юноши, желая подчеркнуть свою несгибаемую решимость, — я уверен, что мы справимся с ними еще в этом Прохождении! Ошибки быть не может — мы покончим с Нитями, пока я жив!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Пернский Цикл

Похожие книги

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Александр Андреевич Смолин , Александр Смолин

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика