Читаем Дело о черных жемчужинах полностью

Я оглянулся. Откуда-то из самой ее гущи Ришель незаметно помахала мне ручкой. «Увидимся», — показала она губами и чуть улыбнулась. И тут же растворилась в толпе.

Она всегда так. Ришель спокойно может бросить меня в беде. Она переждет в сторонке, пока не убедится, что все нормально. Но и только.

Мы с Санни пошли вслед за Тони Заеттой в магазин, где я рассказал ему и Лэнсу, что случилось.

Мистер Заетта воздел руки к небу, когда я закончил рассказ.

— Так ты говоришь, — простонал он, — сумка уже была пустая? Ты уверен? Совсем-совсем пустая?

Я кивнул. И начал выгружать вещи на стол. Покупки смотрелись немного комично. Особенно четыре рулона туалетной бумаги, которые на этот раз оказались сверху. Я был даже рад, что Ришель улизнула домой.

— У моего отчима точно так же стащили кейс из машины, — болтал я, пытаясь скрыть смущение. — Он сейчас как раз поехал в полицию за ним. Кейс, правда, тоже нашли пустым. Наверное, эта шайка так поступает со всеми украденными сумками.

Мистер Заетта взглянул на Лэнса, не знаю как его фамилия.

— Всех уже обворовали, — пробормотал он. — Но я не думал, что это может случиться со мной. Я же оставил машину всего на пару минут. А когда вернулся…

Лэнс кивнул большой головой и помрачнел.

— А в сумке было что-нибудь действительно ценное, мистер Заетта? — спросила Санни.

Мистер Заетта улыбнулся:

— Зови меня просто Тони, ладно? — предложил он. — Нет, милая, ничего особенно интересного там не было. Просто бумаги. Всякие там. Они мне дороги. И никому больше.

Он выглядел таким огорченным, что мне стало его действительно жалко. И еще я не мог отделаться от мысли о Брайене. Ведь он тоже потерял вещи, которые ему дороги. Интересно, почему мне так жаль этого незнакомого человека и совершенно нет дела до отчима? Наверное, я просто негодяй.

Я поднялся.

— Мне пора. Покупки отнести домой.

Тони ушел куда-то, вернулся с фирменным пакетом «Зиппеди-Ду-Да» и сложил туда все мои вещи. Пакет был весь разрисован, но туалетную бумагу все равно было видно, что я отметил с досадой.

Он проводил нас до двери.

— Может, вы и найдете свои вещи, Тони, — проговорил я обнадеживающе. — Стоит поискать там, где я нашел сумку, в окрестностях парка Рейвен-Хилла.

Он сделал унылое лицо.

— Может быть, — согласился он. Но не особенно весело.

— Ну, по крайней мере, сумка нашлась, — посочувствовала Санни. — Это уже что-то.

Тони кивнул и пожал мне руку.

— Правильно, — он улыбнулся. — Я всегда говорил. Дети! Они лучше всяких ищеек. Любят бродить и копаться в мусоре. Любопытные и находчивые.

Я взглянул на транспарант над витриной.

— Да, нам любопытно, — многозначительно сказал я. — Что вы там задумали? Как это — Рейвен-Спятил?

Тони опять расплылся в улыбке. Он потирал руки от удовольствия.

— Все дети уже знают о моих листовках? — спросил он.

— Да, это точно. — Я ждал. Может, он сейчас расскажет нам, что он задумал. Ради этого можно и забыть, что тебя только что обозвали вором. Не говоря уже об утрате сумки, которую я так долго и тщательно отмывал.

Напрасно я надеялся.

— Следите за сигналом, — загадочно произнес Тони. Потом его глаза заблестели. — Так вы уже вышли НА СТАРТ? Слышали — ВНИМАНИЕ! А завтра будет — МАРШ!

— Но разве прошлой ночью вы не развесили последние листовки? — спросила Санни. — А «Неутомимые работяги» сказали нам…

— А, эти «Работяги» ничего не знают, — сказал Тони. — Почему мы должны давать им преимущество перед остальными детьми? Будет еще одна листовка. Лэнс, я и весь персонал «Зиппеди-Ду-Да» вряд ли сегодня ляжем спать рано.

Он засмеялся, и его глаза снова блеснули.

Попрощавшись, мы понуро побрели домой.

— Скоро увидимся, — крикнул он нам вслед.

Я оглянулся. Он махал нам рукой, сияя белозубой улыбкой. По-моему, он слишком уверен в успехе.

Глава VII

Король помойки

— Итак, завтра начнется, что бы это ни было, — сообщил я остальным, когда мы встретились в полдень в Долине.

— Потрясающе, — презрительно буркнул Ник, — я просто дождаться не могу.

— Да, ну а мне интересно, — сказала Лиз.

— И мне, — вмешалась Санни. — Особенно после встречи с Тони Заеттой. Он, похоже, много сил на это потратил. Поэтому должно получиться что-то потрясающее.

— Слушайте, а может, поищем, вдруг что-нибудь осталось из его вещей. Они должны быть где-нибудь рядом с тем местом, где мы нашли сумку. Все может быть.

Я думал над этим с самого завтрака. И надеялся, что, если воры орудуют рядом с Гленом, нам удастся найти и какие-нибудь вещи Брайена.

— Почему мы должны искать его вещи? — спросил Ник. — Он что, заплатит нам?

— Может.

— Разве это имеет значение? — решительно сказала Лиз. — Мы ведь здесь. Все равно делать нечего. Можем заодно и поискать.

Санни и Элмо согласились.

— А ты, Ришель?

— Может, он действительно заплатит нам, — проговорила Ришель, едва подняв глаза от своих потрясающих ногтей. — Мне показалось, он может.

Ник поморщился.

— Вы просто спятили. Мы даже не знаем, что было в этой сумке.

Но Лиз уже направилась в кусты вместе с Кристо.

— Где ты нашел сумку? — спросила она у пса. — Ну давай, Кристо, вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии АО «Великолепная шестерка»

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей