Читаем Дело о картине НХ полностью

– Понимаешь доченька, так уж вышло, что твоей маме приходится время от времени заниматься делами о хищении икон и картин. Однажды из нашего храма икону святого Иоанна Кронштадтского умыкнули, а потом, из местного музея, картины старых мастеров стырили, ещё вдобавок и изрезали. А теперь вот совсем непонятное дело твоей маме перепало. Висит доченька в далёком городе, музее старинная картина, много лет висит. А потом вдруг оказывается, что она не настоящая, совсем значит, поддельная. Ты доча, меня слушаешь? Эксперты говорят, что краску красного цвета в разные столетия по – разному изготовляли. Например, в старину, из морского моллюска пурпур делали, а в советском союзе её получали, путём различных химических реакций. Так вот картину, которая висит в Новореченском музее, вовсе не француз де Лараж написал, а неизвестно кто. Потому, что краски на портрете совсем даже наши, советские, а трещинки получились от того, что картину сначала нагревали, а за тем на мороз выставляли. Понятно тебе, моё золотко. Девочка ничего не ответила, она тихо посапывала, свернувшись калачиком, прижав к своему худому тельцу, красивого мягкого зайца, почему-то ярко синего цвета.

Женщина поднялась и накрыла спящую девочку пледом.

– Дарёнка, я даже не успела тебе рассказать, что в связи с открывшимися фактами, наконец – то возбуждено уголовное дело, все как полагается. Однако я теперь знаю, какую песенку петь тебе на ночь. Спи доча, пусть тебе приснится красивая картина, подлинник и в хорошей раме – про себя подумала женщина. А вслух, тихо произнесла.

– Вот когда Лилька народит мне внуков, я буду такой умелой бабушкой, ну прямо как Вера Марковна.

Глава 5

Виктор Викторович Половинкин внимательно изучил все материалы, полученные от Силуянова. По ксерокопии квитанции о покупке картины, в областном художественном салоне, которую гражданин одной из стран ЕС предъявил на таможне, а так же задействовав свои старые связи в следственных органах, он довольно быстро разыскал продавца натюрморта под названием «Обед жильца коммунальной квартиры» и сейчас ожидал его за столиком одного уютного кафе.

– Владимир Терентьевич Ткачёв, заядлый коллекционер живописи и антиквариата представился вошедший.

– Присаживайтесь, пожалуйста – предложил Половинкин. – Хочу сразу вам сообщить, что я частный детектив, поэтому, если вы сочтёте нужным, то можете не отвечать на мои вопросы. Это ваше право. Но в этом случае, вам, безусловно, их зададут в прокуратуре или Следственном комитете.

– Мне скрывать совершенно нечего. Я ничего противозаконного не делал. Так, что спрашивайте, раз у вас такая работа.

– Скажите, вы ведь коллекционер, следовательно, у вас должен быть широкий круг знакомых, почему вы решили продать эту картину через художественный салон.

Извините, но я навёл о вас справки и выходит, что никогда раньше вы свои вещи через салоны не продавали. Так в чем же дело?

– Вы совершенно правы – несколько смутившись, ответил Ткачёв Коллекционеры обязательно что-то продают и что-то покупают. Иначе вообще не было бы никакой коллекции. Но этот злосчастный натюрморт, все мои друзья и знакомые знают как «облупленного». Никому из наших, он совершенно не нужен, даже задаром. Вот я и отнёс его в салон, а что здесь преступного.

– Преступного здесь ничего нет. Несколько странно то, что буквально на следующий день картину купил один иностранец. Выходит, он разглядел в картине, что-то ценное, вы так не считаете.

– Да не было в ней ничего ценного. Обычный «совковый» натюрморт и все. Может быть, ваш иностранец как раз такие картины и коллекционирует. Мало ли в мире чудаков. Я – то тут причем. Я сдал, он купил. Я его и в глаза никогда не видел.

– Три тысячи рублей, которые выплатил вам художественный салон за картину, вас устроили.

– Ну, да. Рама от картины примерно столько и стоит. Хорошая, между прочим, рама, добротная.

– А вы сами, за сколько эту картину покупали, не помните.

– Так я её и не покупал вовсе. Мы менялись с одним товарищем десять картин на десять. Вот он мне её и «втюрил», для счета. Нельзя же десять картин на девять менять, у нас так не принято.

Половинкин достал из папки фотографию картины, сделанную на таможне.

– Это она?

Ткачёв повертел в руках снимок.

Вроде как она, по фотографии трудно точно определить. Но кто её будет подделывать. Рама точно моя, узнаю.

Он поднёс фотографию, прямо к носу. Казалось, что ещё минута, и он будет ощупывать полотно пальцами.

– Нет не моя картина. Моя все же жила, там, на продуктах краски играли, а здесь ерунда какая-то. Хотя может быть это свет такой в помещении. Знаете, перевесишь картину в другое место и словно другое полотно перед тобой. Вы покажите мне картину, и вам точно скажу это моя бывшая или подделка. Вот уж никогда бы не подумал, «что натюрморт» будут подделывать. Чудны дела твои господи.

распрощавшись с коллекционером, Половинкин позвонил Марго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза