Читаем Дело о картине НХ полностью

– Сергеевна, значит так, картину купили исключительно ради чека с художественного салона. Им было все равно, что покупать. Потом на де Лараже сверху намалевали, примерно похожее. Благо сюжет «натюрморта» совсем не затейливый.

Глава 6

Силуянов сидел в хорошо обставленном офисе Карла Оттовича Аппеля. После часа ушедшего на обсуждение совместных бизнес проектов, разговор как-то незаметно перешёл на тему хищения ценной картины в Новороеченске.

– Слушай Карл – спросил Силиянов, – ты хорошо знаешь, этого своего директора музея.

Кравчук часом не мог, сам у себя французика умыкнуть?

– Олег Вениаминович порядочный человек, он всю жизнь при музее состоит, можно сказать вырос там. Кроме того полотно ещё сбыть надо. Я думаю, он на такое не способен. Если в лихие девяностые все на месте оставалось, то сейчас, когда жизнь все же по – лучше стала, зачем ему картину красть. Тем более возраст уже, пора о тёплой печке думать, а не в уголовники играть.

– Карлуша, ты с результатами экспертизы ознакомлен.

– Ну, да, конечно. Мне как председателю попечительского совета музея копию заключения прислали.

– Значит ты в курсе, что картину подменили ещё в советское время. Значит многие годы, на стене висела копия. Неужели такой «великий» специалист как Кравчук, каждый день, проходя мимо не заподозрил не ладное. Как считаешь?

– «Сила», а ты поставь себя на его место. Подними он шум, на кого первого подумают. правильно – на него. Если ничего не докажут, то с работы попрут однозначно, а оно ему надо. Директор же за все отвечает, в том числе и за сохранность. Вот и молчал в тряпочку. Если бы иностранца не взяли за «белы рученьки», то ещё бы многие годы все было бы шито – крыто. Кстати ты о нем, что-то разузнал. Что он за гусь такой, наше народное достояние вывозить.

– Так по мелочи, им сам понимаешь, не Полиция занимается, а ФСБ, как ни как международный скандал вышел. Твой земляк-немец, как мне сказали, по секрету, простой курьер. Получил, отвёз, отдал, все. Молчит, конечно, но там его и без нас расколят, до пупа, можешь мне поверить. Только выйдут они на человечка, который ему картину вручил и чек. Нет, чек не вручал. Немец этот натюрморт сам покупал. Его фотографию продавцы художественного салона опознали. И дальше, что. А дальше, друг мой Карл Оттович, ты завтра поедешь с моей сотрудницей по всем художественным школам города, ты их кажется, тоже курируешь, или я не прав?

– Ну, курирую это громко сказано, так в основном поддерживаю материально. Так, между прочим, иногда очень талантливая молодёжь попадается. Надо же нам новых академиков воспитывать, должна же быть преемственность поколений.

– Конечно, должна – куда же без нее. Вот один такой будущий академик взял, да и намалевал поверх де Лаража простенький такой натюрмортик. Ведь знал зараза, что преступление совершает. Тьфу ты черт, я на старости лет уже словами Крулевской заговорил. Короче, твоя задача познакомить младшего сыщика «сыскного бюро» Таисию Сергеевну со своими подопечными, остальное её забота. Все, пошли, хлебнём чего-нибудь из твоих знаменитых погребов. Как говорится, настал «потехи час».

На следующее утро Таисия добросовестно показывала всем будущим художникам фотографию «Обеда жильца коммунальной квартиры» с одним вопросом, не заказывал ли им кто-то нарисовать такой натюрморт. Во всех художественных школах и училищах ответ был отрицательным. Такого не рисовал никто, и никто не заказывал. Однако нужная информация все же была получена. Вахтер одного из училищ, старый художник с трясущимися руками, отозвал её в сторону и скрипучим голосом прокричал в ухо.

– Дочка, тут давеча узнал, что «портрет дамы» в Новореченске спёрли, так вот незадолго до той бойни, нас молодых художников водили в тот музей картины буржуйские рисовать, вроде бы как для областного ресторана. Я тогда какой-то пейзаж заграничный рисовал, а Толька мой дружок эту даму копировал. Нам тогда хорошо заплатили. А вот повесили их в ресторане, али нет, про то не ведаю. Я по ресторанам, сама понимаешь, не шастаю.

– Скажите, а как мне вашего друга Толика разыскать – спросила обрадованная Таисия.

– Известно как – опять проорал старик, на кладбище тамошнем лежит, куды ему деться. Убили его солдаты, ещё тогда в 62-м, поэтому я и вспомнил про картины.

Поздно вечером того же Виктор Викторович Половинкин внимательно слушал отчёты девушек о проделанной работе.

После звонка от Таисии, Хельга отправилась в местный СК и с помощью сотрудников этой серьёзной организации, довольно быстро установила места проживания людей, которые вместе со старым художником, работающим в настоящее время вахтером занимались копированием картин в музее города Новореченска в далёком 1962 году.

Их оказалось не много, кроме самого вахтера, было ещё четыре человека. Один был убит, трое тихо и мирно доживали свой век на пенсии в разных населённых пунктах области.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза