Читаем Дело о хитроумной ловушке. Дело застенчивой обвиняемой. Дело счастливого неудачника полностью

Глава 1

Делла Стрит взяла телефонную трубку:

— Алло?

Молодой женский голос спросил:

— Сколько берет мистер Мейсон за день в суде?

Делла тактично попыталась объяснить:

— Это в основном зависит от рода дела, которое ему будет поручено, и…

— Если нужно будет только сидеть и слушать.

— Вы имеете в виду, что ему не придется участвовать в судебном разбирательстве?

— Да, мне надо, чтобы он просто послушал, что творится в зале суда, и сделал бы свой вывод.

— Извините, кто со мной говорит?

— Вас устроит имя, которое будет затем фигурировать в ваших книгах?

— Конечно.

— Мисс Чистоган.

— Что?

— Чистоган, наличные.

— Полагаю, что вам лучше поговорить с самим адвокатом. Я попытаюсь договориться о встрече.

— На это нет времени. Слушание дела, которым я интересуюсь, начинается сегодня в десять часов утра.

— Одну минуточку. Прошу вас, не вешайте трубку, — пробормотала Делла Стрит.

Она прошла в рабочий кабинет Перри Мейсона.

Адвокат поднял голову от груды корреспонденции, которую он просматривал.

Делла нерешительно сказала:

— Шеф, вы должны в этом разобраться сами. Обладательница молодого голоса хочет, чтобы вы сегодня присутствовали в суде и внимательно прослушали ход разбирательства. Сейчас она ждет у телефона.

— Как ее зовут?

— Она представилась как «мисс Чистоган».

Мейсон усмехнулся и взял трубку. Делла Стрит потянулась к параллельному аппарату.

— Да? — спросил адвокат довольно резко. — Перри Мейсон слушает.

Женский голос начал торопливо объяснять:

— Сегодня в десять часов состоится слушание дела против Бельфора в криминальном суде Двадцать третьего округа. Я хотела узнать, сколько вы возьмете за то, чтобы побывать в суде, прослушать все разбирательство и потом сообщить мне свое личное мнение.

— Ваше имя?

— Как я уже сказала вашей секретарше, меня зовут мисс Чистоган, именно так ваш гонорар будет записан в регистрационном журнале.

Мейсон взглянул на часы:

— Сейчас девять двадцать пять. Утром у меня две деловые встречи, третье свидание днем. Я бы не хотел их откладывать. И если пойду на это, то только ради исключительно важного дела.

— Уверяю вас, что это чрезвычайно серьезное дело.

— В таком случае мой гонорар будет исчисляться из необходимости нарушить три договоренности и…

— Скажите яснее, сколько вам надо заплатить?

После заявления Мейсона — 500 долларов! — женский голос утратил свою уверенность:

— О!.. Извините! Я представляла… Что же, очень жаль…

Перри Мейсон, тронутый непритворным отчаянием своей молодой собеседницы, спросил:

— Это больше, чем вы ожидали?

— Я… я… Да.

— Намного?

— Я… я работаю, получаю жалованье. И я, понимаете…

— Дело в том, — объяснил адвокат, — что мне нужно платить жалованье своим сотрудникам, ренту за помещение, налоги, ну и потом дорого обходится моя юридическая библиотека. Поэтому мой рабочий день… Кстати, где вы работаете?

— Я секретарь.

— Вы хотите, чтобы я лишь присутствовал в суде?

— Да… полагаю, что… я хочу сказать, что мои предположения… Извините меня, пожалуйста.

— Сколько вы рассчитывали заплатить?

— Сто, может быть, сто пятьдесят…

— Почему вы хотите, чтобы именно я прослушал это разбирательство? Вы заинтересованы в деле лично?

— Не совсем.

— У вас есть машина?

— Нет.

— Деньги в банке?

— Немного.

— Сколько?

— Чуть больше шести сотен.

— Ладно. Вы разбудили мое любопытство, если вы дадите мне сотню долларов, я поеду в суд и прослушаю все до конца.

— Ох, мистер Мейсон… благодарю вас! Огромное спасибо. Я сейчас же отправляю к вам посыльного. Понимаете, я не хочу, чтобы вы узнали, кто я… Простите, но я не могу объяснить подробнее. Деньги будут вам доставлены немедленно.

— Что именно требуется от меня?

— Прошу вас никому не говорить, что вам предложено заниматься этим делом. Я бы предпочла, чтобы вы были там в качестве зрителя, а не занимали бы место, отведенное адвокату.

— А вдруг я не найду свободного места?

— Я это предусмотрела. Когда вы войдете в зал заседаний, то увидите в четвертом ряду слева рыжеволосую женщину лет сорока. Справа от нее, через проход, будет сидеть женщина помоложе с темно-каштановыми волосами, а на стул рядом она положит свое пальто. Молодая особа уберет одежду, и вы сможете занять это место. Надеюсь, что вас никто не узнает. Пожалуйста, не берите с собой портфель или папку.

Мейсон повернулся к Делле:

— Когда посыльный явится с сотней долларов, обязательно вручи ему квитанцию и вели передать ее той особе, которая прислала деньги. Я еду в суд.

Перри Мейсон появился в зале судебного заседания Двадцать третьего округа как раз в тот момент, когда судья Мервин Спенсер Кедвелл выходил из своего кабинета.

Бейлиф ударил молоточком и рявкнул:

— Всем встать!

Мейсон воспользовался минутной суматохой и скользнул к четвертому ряду кресел.

Бейлиф призвал суд к порядку.

Судья Кедвелл торжественно занял высокое кресло. Бейлиф снова удалил молоточком. Зрители, подчиняясь сигналу, начали шумно усаживаться, и Мейсону удалось незаметно проскользнуть между двумя женщинами к свободному месту.

Молодая женщина молча убрала два пальто, лежавшие на стуле рядом. Мейсон, ничего не говоря, уселся, но при этом искоса посмотрел на соседку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив