Читаем Дело о колдуне (СИ) полностью

— Вскоре после полуночи, — ответил один из сыщиков. — Мы были в людской, когда услышали его крики. Сперва мы не хотели вмешиваться. Кухарка сказала, что он иногда вопит так среди ночи, но затем всегда успокаивается. Но потом хлопнула дверь, крики стали громче и вдруг — хлопок, и они оборвались. Мы поспешили сюда и увидели вот это. Мы не позволили забрать тело, чтоб вы увидели всё, как было.

Марк приподнял и ощупал голову виконта, а потом шею.

— Должно быть, он совсем утратил разум от страха, бежал, ничего не видя перед собой, налетел на перила и упал вниз головой. Череп треснул, шея сломана. По крайней мере, он не мучился, — Марк поднялся и посмотрел туда, где сидела заплаканная дама де Латур. — У вас есть, что рассказать нам, мадам?

— Нет. Я спала, когда услышала его крики, но тоже подумала, что у него кошмар и скоро он успокоится. Мне нужно было пойти к нему! — она всхлипнула. — Мой бедный Бернар!

— Вечером он был спокоен? — спросил Филбертус.

— Да, ему принесли ужин, он поел, я зашла поцеловать его на ночь, как делала всегда с тех пор, как он был ребёнком. Он лёг спать и…

— Что-то должно было вызвать его панический ужас, — заметил Марк.

— Может, просто кошмар?

— Почему именно теперь, когда всё это происходит?

— Это Луи! — вдруг закричала дама. — Это он убил Бернара, он наслал на него своих демонов! Он хочет получить титул, и теперь только несчастный Жюльен стоит у него на пути!

— Почему вы думаете, что это он? — спросил Марк, подходя к ней.

— Потому что мой младший брат — злобный колдун! — выкрикнула она. — Да, он постоянно устраивал тёмные ритуалы в кузнечной башне, убивал детей и девиц, а их трупы сжигал в печи…

— Что вы такое говорите, тётя! — раздался сверху отчаянный девичий голос, и с галереи быстро сбежала Элен в ночной рубашке и шали, наброшенной на плечи. — Не слушайте её, она просто обезумела от горя…

— Бедное дитя, — с жалостью взглянула на неё тётка. — Твой отец оберегал тебя, чтоб не нарушить покой твоего маленького сердечка, но я видела и знаю всё! Он вызвал этого демона Садорима и поселил его в нашем замке! Он проводил нечестивые обряды и тревожил покой твоей матери! Ты не знала? Он вызывал дух Шарлотты и хотел воскресить её! Вот для чего он загубил столько невинных душ! Он был одержим своей женой, а, может, всё ещё находился под гнётом её чар, даже не мог взглянуть на других женщин. Он не мог без неё жить, и потому занялся некромантией! Он сам не раз говорил мне, что видел её и даже беседовал с ней о тебе…

— Нет, нет, нет! — испуганно замотала головой девушка, отступая назад.

Марк быстро отыскал взглядом среди толпившихся в стороне слуг её горничную и приказал:

— Уведи её отсюда!

Та бросилась к своей госпоже, а следом подошла и другая служанка. Элен меж тем разрыдалась, и её увели наверх.

— Обвинения, которые вы выдвигаете, очень серьёзны, — произнёс Филбертус. — Готовы ли вы подтвердить их перед королевским судом?

— Да, — дама де Латур гордо выпрямилась. — Я долго это скрывала, и моя вина в том, что дошло до такого! Я всё скажу!

— Вы предположили, что барон де Бельгард был под действием чар! — припомнил Марк. — Что вы имели в виду?

— Шарлотта была из обнищавшего рода провинциальных рыцарей. Она была далеко не красавица, к тому же без приданого, но очень быстро подчинила себе моего брата. Я слышала много намёков о том, что она приворожила его. Теперь я в этом уверена.

— У нас есть всё, что нужно, — Филбертус обернулся к Марку.

— Я так не думаю, — спокойно возразил тот. — Я хочу знать, что ввергло виконта де Риважа в такой ужас. Пойдём, осмотрим его покои.


Дверь в комнату виконта всё ещё была распахнута, и оттуда тянуло холодом.

— Окно открыто, — проговорил Марк, заглянув в дверной проём и, прежде чем войти, вынул свечу из настенного канделябра в коридоре.

Войдя, он осмотрелся при её тусклом свете. Пламя трепетало из-за сквозняка. Вокруг был беспорядок, вещи раскиданы, на полу светлыми пятнами виднелись рассыпанные рисунки.

— Я закрою окно, а ты зажги свечи, — проговорил Филбертус.

Когда в комнате стало светлее, они принялись осматривать всё вокруг. Внимание мага было сосредоточено на рисунках, изображавших чудовищ одно страшнее другого. Он собрал их и положил на стол, а потом занялся книгами. Марк тем временем разглядывал сброшенные на пол вещи. Он подумал, что это выглядит так, словно виконт бросал их, и они, ударяясь о стены, падали на пол.

— Среди книг действительно есть несколько по демонологии, — кивнул Филбертус, — с иллюстрациями и подробными описаниями.

— Не думаю, что он покупал их сам. Ему кто-то их давал.

— Может, он взял их у брата?

— И привёз сюда из Фортена? Или в здешней библиотеке есть труды по демонологии?

— Возможно, — Филбертус подошёл к кровати, бельё на которой было смято. — Погоди-ка…

Внезапно изменившийся тон его голоса заставил Марка обернуться. Он увидел, что маг обнюхивает простыню, а потом полог, свисающий с балдахина.

— Ты что-то нашёл?

— Да, я чувствую запах сгоревших трав.

— Что за травы?

— Их используют в магических обрядах, они вызывают видения. Дурман, опиум, белладонна… Возможно, что-то ещё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези