Читаем Дело о колдуне (СИ) полностью

— Именно так. У этого мерзавца всё было продумано. Вдова нотариуса была сильно напугана своим ночным гостем, а ещё более той бумагой, которую подписала, потому что это был пакт с дьяволом. Она сама толком не знает, чего боится больше: что дьявол после смерти заберёт её душу в ад, или что бумага попадёт к нам в руки и её осудят как ведьму.

— Ну, одно другому не мешает, — усмехнулся Марк.

— Верно, и у нас уже есть все основания отправить её на костёр, потому она очень сговорчива. Но дело в том, что у неё нет ни навыков, ни способностей для настоящей магии, потому вменить ей можно только намерение нарушить закон о колдовстве и мошенничество, но никак не проведение реального колдовского обряда. Боюсь этим нам и придётся удовольствоваться.

— А её клиенты?

— Барон де Бельгард и здесь срывается с крючка, хотя старушка Инес продолжает клевать меня в затылок, требуя накопать ещё хоть что-нибудь. Скорее всего, для него дело ограничится закрытым судебным заседанием, приговором о покаянии в каком-нибудь храме и крупном денежном штрафе.

— И всего-то?

— Ты же помнишь, там было шесть человек, явившихся на сеанс тёмной магии. Каждый из них хотел вызвать дух умершего: лавочник — дух своей матушки, чтоб попросить за что-то прощения, старая дева — жениха, умершего перед самой свадьбой, бывший чиновник казначейства — своего слугу, скрывшегося с его деньгами и попавшего под колёса кареты, причём денег при нём не было, и бедняга жаждал узнать, где он их спрятал. Юный сочинитель мечтал поболтать не много ни мало с Орсини, этим мастером жутких историй, чтоб разузнать о секретах его мастерства. А вот маркиза де Нантель хотела просто увидеть своего недавно скончавшегося от лихорадки сына. Бедняжка в отчаянии, она никак не может смириться с утратой. А её супруг служит комендантом крепости Амбуаз. Едва узнав о том, во что она влипла, он примчался в Сен-Марко и бросился в ноги королю, умоляя простить и помиловать его несчастную супругу. Наш Жоан — юноша чувствительный, ему не чуждо сострадание, и если уж я пожалел убитую горем мать, то он и вовсе проникся к ней самым искренним сочувствием. Ты понимаешь, о чём я? Её наказание будет формальным, но нельзя же наказывать других участников этой сходки более жестоко, чем её, потому все они отделаются покаянием и штрафом. Барон заплатит в казну больше, потому что участвовал в таких же ритуалах в Фортене, но, по сути, проступок тот же, так что ждать сурового наказания не приходится.

— Что ж, выходит, и ты раскрыл своё дело, и не твоя вина, что истина не соответствует ожиданиям леди Инес.

— Это ты знаешь, что это не моя вина, а она считает, что я должен был сделать так, чтоб истина как раз и соответствовала её желаниям. Она же ведьма!

— А ты, рыцарь и дворянин!

— Да, и честь мне дороже шкуры, на которой она опять будет упражняться в стрельбе из лука. Она учила меня магии, но в вопросах чести я как был, так и остался учеником Армана. И ничего не могу с собой поделать!

— Ссылайся на меня! Мы проводили расследование вместе, я знаю то же, что и ты, но отчитываюсь перед королём. А Жоан не допустит никаких злоупотреблений! С этим она не станет спорить.

— Что ж, попробую. Но если пропаду на несколько дней, помолись за меня святой Лурдес. Мне не помешает её заступничество!


Вернувшись после обеда в Серую башню, Марк снова сел за свой стол и занялся текущими делами. Однако каждый раз, услышав стук в дверь, он надеялся, что ему принесли новость о том, что Садорим или хотя бы кто-то из его помощников схвачен. Но, увы, до самого вечера так никто и не принёс ему таких вестей.

В конце концов, он понял, что ему нужна помощь, и потому, выйдя из Серой башни вечером, он пересёк площадь, но прошёл мимо своего дома и свернул на Королевскую улицу. Он направился на улицу военных баронов, в замок де Флери, который сам для себя уже давно называл лисьим.

Ворота ему открыл привратник, и Марк, не дожидаясь, когда кто-нибудь придёт, чтоб проводить его к хозяину дома, сам направился в дальние покои. Он никого не встретил на пути, но постоянно слышал где-то рядом топот лёгких лап, повизгивание и приглушённый смех. В какой-то момент позади раздались игривые девичьи голоса:

— Это он?

— Да, хорошенький, правда?

— Красавчик, на кинозвезду похож!

Но обернувшись, он увидел только что-то рыжее, метнувшееся за угол и снова послышался негромкий мелодичный смех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези