Читаем Дело о колдуне (СИ) полностью

— Мы же лисы! — немного обиженно пожал плечами кумихо. — Мы всегда там, где нас не ждут. Нас никто не видит, но мы видим и знаем всё! Мои ребята уже заняли все подступы к дому, и готовы хоть сейчас напасть и перевернуть там всё вверх дном, но ты же сам сказал, что мы должны взять их с поличным! Потому подожди, пока эта старая ведьма встретится со своим сообщником и они придумают безупречный план, как обмануть соглядатаев, которые, по их мнению, до сих пор могут следить за домом. Не спеши! Время работает на нас! Может, и они не станут торопиться, чтоб осмотреться и подготовить пути отхода. Я уверен, что это будет блестящий план! И мне доставит ни с чем несравнимое удовольствие разрушить его! Оно будет так велико, что я бы даже не стал просить награду за участие в этом деле, но традиция, сам понимаешь! Что ты дашь мне в подарок?

— Если получится, то награду тебе выдаст король, и де Бельгард приплатит, я об этом позабочусь, — проворчал Марк. — Но нам пока далеко до успеха.

— Ты опять нервничаешь! — отмахнулся лис. — Король прислал Туйгуну такой хорошенький кинжальчик, отделанный красной яшмой. Мне тоже можно рассчитывать на что-то такое? Но, — он снова озабоченно взглянул на друга, — я же сделал одолжение не только королю и барону де Бельгарду! Я помог тебе в расследовании, приютил этого мальчика, а теперь вместе с тобой ловлю этих душегубов!

— Ты же сам вызвался!

— И что, это оправдывает твою неблагодарность?

— Я так надеялся на сей раз обойтись без этого, — пробормотал Марк, — но ты не был бы собой, если б не клянчил подарки.

— Эй! — возмутился Джин Хо. — Это древняя традиция! Если лис что-то получает от человека, он должен оказать ответную услугу. Но это правило работает и в обратную сторону: если лис помогает смертному, тот должен его наградить! Так заведено ещё нашими далёкими предками, и не нам нарушать священное правило о плате за лисью помощь!

— Хорошо, чего ты хочешь?

Лис задумался, глядя в пламя камина, а потом улыбнулся.

— Я знаю! В этой операции задействовано много моих лисят и все они достойны награды! Им надоело торчать в городе, тут грязно и плохо пахнет! Они хотят резвиться и играть на природе, ловить зайчиков и куропаток и купаться в речке, где много вкусной рыбки! Потому я хочу, чтоб ты предоставил нам свой замок Ричмонд на десять, нет, пятнадцать дней! С прислугой и угодьями!

— Ладно, — согласился Марк, — но одно условие: вы ограничитесь зайчиками, куропатками и рыбкой. Ни один человек из прислуги и просто проходящих мимо путников не должен пострадать!

— Зануда! — рассмеялся лис. — Ладно, твой замок — твои правила. Обещаю. Кстати, можешь присоединиться к веселью! — милостиво добавил он.

— Посмотрим, — пробормотал Марк и тревожно взглянул в окно, за которым всё больше сгущались ранние сумерки.


На улице уже совсем стемнело, когда к дому де Фортена на улице военных баронов подъехала чёрная карета. Ворота дома приоткрылись, и в щель между створками проскользнула тёмная тень. Закутанная в чёрный плащ женщина несла на руках длинный тёмный свёрток. Пугливо осмотревшись, она подбежала к карете, дверца распахнулась и она забралась внутрь. Карета двинулась по улице в сторону южной окраины.

Она долго колесила по городу, пока не остановилась возле полуразвалившегося дома в трущобах уже на севере. Женщина со свёртком выбралась наружу и, снова окинув настороженным взглядом улицу, шмыгнула в зияющий чернотой дверной проём. За ней последовал мужчина в длинном плаще с накинутым на голову капюшоном. Эта краткая остановка заняла меньше минуты, и карета снова поехала по грязной тёмной улице, поскрипывая рессорами, только внутри уже никого не было.

Однако те, кто незримо следовал за мрачным экипажем, видели, где скрылись те двое, и вскоре к стоявшему почти в руинах дому метнулись чёрные тени и беззвучно влились в дверной проём. За ними вошёл высокий человек с мечом на перевязи. Он на мгновение задержался на пороге, вглядываясь в темноту, но потом где-то внизу раздался шум и крики, а потом совсем рядом вспыхнул факел.

— Сюда, Марк! — услышал он женский голос и пошёл за ним.

Он спустился в сырой подвал, где несколько человек держали за руки поставленных на колени мужчину и женщину, а на полу валялась сделанная из соломы кукла, завёрнутая в одеяло.

Подойдя к схваченной лисами женщине, он взял её за волосы и, приподняв голову, заглянул ей в лицо.

— Это камеристка старухи. Доставьте обоих в лисий замок! — распорядился он. — Возвращаемся, Тиён!


В это время в большой спальне, заваленной игрушками, было полутемно. Одинокая свеча, стоявшая на столике у окна, освещала кукол, лошадок и деревянных рыцарей, испуганно смотревших из темноты на даму де Латур. Она сидела на краю кровати, где лежал мальчик в белой рубашке, и задумчиво смотрела на него. Дверь скрипнула, и на пороге появился высокий человек с длинными жёлтыми волосами и крючковатым носом.

— К ритуалу всё готово, — сообщил он, входя.

За ним следовал невысокий приземистый человек с маленькими злыми глазками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези