Они сели за стол, сделали заказ и уже через десять минут наслаждались сочными бургерами. Сложно было сказать, были ли сами бургеры невероятно вкусными, или дело было в том, что друзья пережили за день, но удовольствие от еды они получили просто невероятное. Если бы дело происходило не в «Майнкрафте», то они встали бы из-за стола шарообразными.
– Ох, ну и наелся же я, – сказал Гарри. После обильного ужина он с трудом ворочал языком.
– Угу, – кивнул Майкл, даже не пытаясь открыть рот.
Объевшиеся друзья, с трудом переставляя ноги, отправились обратно к гостинице.
БУМ!
БУМ!
БУМ!
БУМ!
БУМММ!
В очередной раз пробили часы.
– Интересно, сможем ли мы спать под этот грохот? – задумался Гарри.
– После того дня, который мы пережили? Мы под отбойный молоток заснём без проблем, – заверил друга Майкл.
Они добрались до гостиницы, поблагодарили привратника за рекомендацию кафе и поднялись в свой номер. Умывшись и почистив зубы, друзья улеглись спать. В течение ночи громкий звук колокола вырывал их из сна, но они почти сразу же проваливались обратно.
Поэтому, когда раздался громкий стук в дверь, они не сразу поняли сквозь сон, что это не колокол. С трудом разлепив глаза, Майк добрался до двери и открыл её. За дверью стоял один из солдат из форта.
– Что… что такое? Который час? – спросил Майк, сонно моргая.
– Пятый час ночи… или уже утра. Меня прислал к вам комендант форта, – отчеканил военный.
– Зачем? Что ему от нас надо в такое время?
– На охранника, сторожившего комнату с вашим имуществом, напали. Мы ищем нападавшего и восстанавливаем картину событий.
От этих слов сон у Майка как рукой сняло. Он растормошил заспанного Гарри, они второпях оделись и бросились за солдатом в сторону казармы.
Если днём здание было тихим, то сейчас в нём кипела жизнь. Во всех окнах горел свет, а на улице вокруг казармы, как муравьи, сновали солдаты с факелами.
Их провели через пост охраны, по лестнице, и вскоре они оказались перед массивной дверью на втором этаже здания. Сопровождавший их солдат постучал в дверь, а затем открыл её, пропуская Майка и Гарри вперёд.
У панорамного окна стоял солидный мужчина в форме офицера. Когда дверь открылась, он повернулся к ним.
– Здравствуйте, я комендант форта Маккена, полковник Алистер Гордон Летбридж-Стюарт, – отчеканил он, поправляя левой рукой щегольские усы. – Мне жаль, что нам пришлось познакомиться при таких обстоятельствах.
Полковник сделал несколько шагов вперёд и по очереди протянул руку гостям.
– Что произошло? – выдавил из себя Майкл, у которого голова шла кругом от всего увиденного за последние несколько минут.
– Мы пока выясняем подробности. Но доподлинно известно, что в два часа ночи на рядового Уолта напали.
– К-как это могло произойти? – ошалело пробормотал Гарри.
– Мы сейчас как раз это выясняем. Солдаты уже прочёсывают окрестности. Но я хотел бы вместе с вами пройти в хранилище и убедиться, что ничего не пропало.
Быстрым шагом полковник направился в сторону комнаты, где днём Майкл и Гарри оставили золото. Друзья едва поспевали за ним. Вскоре они стояли перед дверью. Замок на двери поблёскивал в свете факела.
Комендант протянул руку:
– Ключ.
Майкл достал ключ из кармана и передал коменданту. Тот быстро отпер замок и толкнул дверь. Все вместе они протиснулись внутрь, Гарри поднял факел повыше. В комнате было совершенно пусто.
– Но… как? Дверь ведь была заперта? – непонимающе прошептал Гарри.
– Пока не знаю, но факты налицо. Произошла кража. Я немедленно отправлю гонца за лучшим сыщиком. Возможно, вы о ней слышали.
Левым боком повернуться к мишени.
Левая рука выпрямлена, крепко сжимая лук.
Правая рука полусогнута, три пальца крепко держат тетиву.
Задержать дыхание на полувыдохе…
Голова полностью свободна от мыслей. Нет ничего. Только стрела, слегка дрожащая в предвкушении полёта, и мишень.
Сейчас…
Пальцы правой руки расслабляются, и тетива словно сама раскрывает их, срываясь вперёд и выбрасывая стрелу в воздух. Та со свистом несётся над полем, луч солнца отражается от стального наконечника, и вот стрела втыкается точно в центр мишени, будто притянутая магнитом.
Лоис довольно улыбнулась и опустила лук. Последние месяцы ей редко удавалось найти время для тренировок, и она боялась, что потеряла форму.
Вдалеке раздался топот копыт, и девушка удивлённо вскинула голову. Она специально поехала на дальнее поле, чтобы потренироваться в тишине без посторонних. Поэтому появление всадника, скорее всего, означало, что она нужна по неотложному делу.
Лоис подошла к мишени и выдернула стрелу, убрала её в колчан. Топот был всё ближе, и вскоре появился всадник, окутанный клубами пыли. Он натянул поводья, останавливая своего скакуна, и спрыгнул на землю.
К удивлению Лоис, всадник был не из её деревни. Это был человек в синей военной форме, покрытой слоем дорожной пыли. Он явно был в пути не один час. Солдат подбежал к Лоис и слегка поклонился:
– Здравствуйте, Лоис. Меня послал за вами полковник Летбридж-Стюарт из форта Маккена.