— Вы не спускаете глаз с незарегистрированного телефона на столе у Мейсона. Не сомневаюсь, как только я окажусь за дверью, вы позвоните Полу Дрейку. С моей стороны это было лишь дружеское предупреждение. К вашему сведению, я не собираюсь идти сейчас в контору Дрейка и не собираюсь вести с ним разговор. Я только хочу быть абсолютно уверенным, что нет причин отстранять вашего работодателя от исполнения обязанностей адвоката. Ибо в противном случае он уже не сможет подписывать вам чеки на зарплату. А для меня лично лучше иметь дело с умным адвокатом, чем с непорядочным, нарушающим закон юристом, который поощряет дачу ложных показаний. Я нанес вам неофициальный визит. Только и всего. Возможно, вам будет легче избежать неприятностей, если вы будете знать, что я собираюсь доложить о том, что из закусочной в контору Мейсона поздно ночью были посланы гамбургеры и кофе. Думаю, что мужчина и женщина, которые прошлым вечером поднимались к вам на лифте, вряд ли назвали свои настоящие имена. Безусловно, мы все проверим. И я не очень удивлюсь, если их описание совпадет с описанием мужчины и женщины, которые останавливались в мотеле «Стейлонгер», в пятнадцатом и шестнадцатом номерах. Разумеется, наш эксперт проверит почерк мужчины по регистрационному журналу, который ведется лифтером в позднее время, когда прием посетителей прекращается. Ну, я пошел. У меня встреча с моим рьяным помощником сержантом Холкоумом. Я не скажу ему, что был здесь.
Трегг вышел из кабинета.
— Черт возьми, — воскликнул Мейсон, — человеку кажется, что он умный, а он попадает впросак на самом элементарном.
— Лейтенант Трегг? — спросила Делла.
— Нет! Я имею в виду себя. Удобно, когда тебе присылают гамбургеры из закусочной, но это же чертовски удобно и для полиции. В будущем надо постараться не попадаться в такую ловушку.
— Благодаря лейтенанту Треггу, — добавила Делла.
— Благодаря очень достойному противнику, который весьма скоро устроит ад нашему клиенту, — уточнил Мейсон.
Глава одиннадцатая
Мейсон плотно закрыл дверь, придвинулся к Делле Стрит и, понизив голос, сказал:
— Тебе надо сделать перерыв, Делла.
— Для чего?
— Во время перерыва позвони Стюарту Бедфорду. Убедись, что никто не видит, какой номер ты набираешь. Скажи, чтобы ни при каких обстоятельствах он не пытался связаться со мной. Я сам время от времени буду звонить ему из телефона-автомата. Скажи также: полиция знает, что я заинтересован в этом деле, и, возможно, за моим офисом будет установлено наблюдение.
Делла Стрит кивком подтвердила, что внимательно слушает.
— Теперь, — продолжал Мейсон, — мы должны быть чрезвычайно осторожны. Лейтенант Трегг знает также, что Пол Дрейк занимается этим делом. Трегг, безусловно, умен, способен и настойчив. Машина, которую брали напрокат, у них; они сделали отпечатки пальцев. Они еще не арестовали Стюарта Бедфорда, но только потому, что не знают, чьи это отпечатки пальцев. Как только выйдут на Бедфорда, у него возьмут отпечатки, и тогда будет доказано, что в машине был он.
— А миссис Бедфорд? — спросила Делла Стрит. — Вы не считаете нужным сообщить о ней мистеру Бедфорду?
— Зачем?
— Вы его адвокат.
— Как его адвокат я должен защищать его интересы.
— Его жена замешана в этом деле. Разве он не должен об этом знать?
— Каким образом она замешана?
— Она была в мотеле. У нее, безусловно, есть причины. Шеф, вы, так же как и я, знаете, что она отправилась в мотель, потому что знала, что Бинни Денэм шантажирует мужа, и не желала мириться с этим. И у нее был единственный способ положить этому конец.
— Убить его? Ты это хочешь сказать?
— А почему бы и нет?
Мейсон поджал губы.
— Так почему бы и нет? — настойчиво повторила свой вопрос Делла Стрит.
— В подобного рода делах, — ответил Мейсон, — не знаешь, с чем можешь столкнуться, пока не будешь располагать всеми фактами. А к тому времени часто бывает так, что уже поздно защитить клиента. В данном случае я защищаю своего клиента.
— Только одного клиента?
— Да, только одного клиента — Стюарта Г. Бедфорда.
— Почему же вы не считаете нужным сообщить ему о... о его жене?
Мейсон отрицательно покачал головой.
— Я — адвокат. Я должен ответственно подходить к принятию решения. Бедфорд любит жену. Вполне вероятно, сильнее, чем она его. Для нее этот брак, возможно, носит в некотором роде деловой характер. Для него — начало новой жизни, овеянной романтикой.
— Ну и что?
— Если я скажу, что его жена была в мотеле и может быть заподозрена, Бедфорд станет в позу героя. Он возьмет всю вину на себя, если только подумает, что она может быть признана виновной. Я нахожусь в положении доктора, которому предстоит лечить больного. Он не говорит больному все до конца. Он назначает курс лечения и следит за его исполнением.
Делла Стрит на мгновение задумалась, потом спросила:
— Полиция сможет выйти на Бедфорда сегодня?