Читаем Дело о пропаже плавучего дома (ЛП) полностью

   - Не уверена, что смогу это сделать. Я пробовала везде, прежде чем устроиться сюда. Кажется, в наше время никому не нужен на работу человек, не имеющий опыта. Мне следовало уделять больше внимания в школе тем предметам, которые могут пригодиться на практике.



   - Ты живешь со своими родителями? - спросила Луиза.



   Лора ответила ей странным, напряженным взглядом.



   - Разве ты не знаешь? - тихо ответила она. - Мои родители погибли в автомобильной катастрофе всего лишь через месяц после того, как я окончила школу.



   - О, я сожалею, - пробормотала Луиза. - Мы ничего не знали, Лора.



   - Отец всегда был таким невнимательным за рулем. Наверное, в аварии был виноват он. Я... я не могу говорить с вами сейчас. Мистер Рини смотрит в нашу сторону. Что будете заказывать?



   - Третий пункт и горячий шоколад, - машинально ответила Луиза, а Пенни добавила: - И мне, пожалуйста, то же самое.



   Лора кивнула и быстро прошла на кухню через вращающуюся дверь.



   - Неудивительно, что она так сильно изменилась, - сказала Луиза, взглянув на Пенни через стол. Новость относительно родителей Лоры потрясла их обеих.



   - Если авария случилась по вине ее отца, думаю, ей не выплатили ни цента страховки, - заметила Пенни. - Бедная Лора!



   - Я слышала, здесь очень трудно работать. Не думаю, чтобы у Лоры хватило сил быть официанткой.



   - Да, она слишком хрупкая, - нахмурилась Пенни и принялась изучать рисунок на столе.



   Лора вернулась из кухни, неся поднос с бутербродами и шоколад. Она обращалась с подносом очень неловко, и девушки увидели, что мистер Рини смотрит на нее неодобрительно. Как только девушка поставила поднос на ближайший столик, он подошел к ней и проговорил отрывистым голосом:



   - Попробуйте двигаться побыстрее, мисс Блэйр. Нашим клиентам необходимо быстрое обслуживание.



   - Хорошо, мистер Рини, - пролепетала Лора.



   Она поставила чашку шоколада возле локтя Пенни, слишком близко к краю стола. Через мгновение, когда она подавала тарелку с бутербродами, она ее задела. Пенни увидела, как та соскользнула со стола, попыталась поймать, но тщетно.



   Чашка дымящегося шоколада упала на пол, обрызгав обувь и униформу Лоры. Она не обожглась, но фарфоровая чашка разлетелась на множество осколков.



   Мистер Рини снова подошел к охваченной ужасом девушке.



   - Вы опять разбили чашку, - сказал он тихим, неприятным голосом. - Это была вторая за эту неделю.



   - Я... Мне очень жаль, - заикаясь, произнесла Лора.



   - Мне кажется, это я виновата, - сказала Пенни, решив взять вину на себя. - Это я, локтем, случайно задела чашку.



   - Я видел, как именно все произошло, - ответил мистер Рини. - Мисс Блэйр, уберите осколки. Деньги получите у кассира.



   - Вы увольняете меня? - ахнула девушка. - Но, мистер Рини...



   - Вы уволены, - холодно подтвердил тот. - И не просите меня дать вам рекомендацию.



   Лора развернулась и медленно пошла на кухню. Когда она, через минуту, вернулась с тряпкой, чтобы вытереть пролитый шоколад, ее лицо было очень бледным.



   - Не беспокойся, Лора, - постаралась ободрить ее Луиза. - Ты найдешь лучшую работу. Не то, что у этого старого рабовладельца!



   Девушка не ответила. Низко склонив голову, она вытирала пол.



   - Лора, - спросила Пенни, - сколько времени тебе понадобится, чтобы переодеться?



   - Минут пять.



   - Тогда переодевайся, мы будем ждать тебя снаружи. Мы с Луизой хотим с тобой поговорить.



   Лора кивнула и вернулась на кухню. Появился мистер Рини, с новой чашкой шоколада для Пенни.



   - Я сожалею о случившемся, - извинился он мурлыкающим голосом. - Теперь все в порядке?



   - Нет, мистер Рини, - прямо ответила Пенни. - Мне не нравится ваш шоколад. На самом деле, мне ничего здесь не нравится.



   Произнеся эту дерзость, она бросила на стол пятьдесят центов, встала и вышла из кафе. Луиза поспешно последовала за ней, но, когда они оказались снаружи, упрекнула подругу.



   - По крайней мере, мы могли бы съесть бутерброды, если уж заплатили за них.



   - Я скорее умру с голоду, чем съем что-нибудь в этом месте, Лу. После того, что я видела, ноги моей больше здесь не будет.



   Девушки вернулись к машине и стали ждать Лору. Вскоре она вышла из кафе, одетая в пальто и шляпу, держа под мышкой бумажный пакет. Луиза освободила ей место на переднем сиденье.



   - Спасибо, что подождали меня, - произнесла Лора тихим голосом.



   - Можем мы отвезти тебя домой? - спросила Пенни, заводя машину.



   Лора сказала, что она живет в квартире на Банкрофт стрит, и Пенни развернулась в указанном направлении. Пока они двигались в плотном потоке машин, никто не произнес ни слова. Наконец, молчание нарушила Луиза.



   - У тебя есть какие-нибудь идеи, чем заниматься дальше, Лора?



   - Постараюсь найти другую работу. А если не удастся - буду голодать.



   - Надеюсь, до этого не дойдет, - сказала Пенни.



   - Мне удалось скопить около двадцати долларов. Если станет совсем плохо, я могла бы поехать в Чикаго, к кузине, если она пустит меня к себе. Но у нее четверо детей, так что Эллен вряд ли сможет мне чем-нибудь помочь.



   - Может быть, папа возьмет тебя на работу в газету? - задумчиво сказала Пенни. - Ты умеешь печатать на пишущей машинке?



   Лора покачала головой.



Перейти на страницу:

Похожие книги