Читаем Дело об алмазной стреле полностью

– Тем более странно, чтобы Джереми такое установил. Вчера ему было точно не до этого – шло разбирательство моего дела, а накануне он не мог знать, что финал перенесут на сегодня.

– Но если не он, то кто же это сделал?

– Если исключить невозможное, то, что останется, и будет правдой, сколь бы невероятным оно ни казалось, – прошептала Лоис.

– Что? Что ты сказала?

– Не я. Шерлок Холмс, – ответила девушка, всё ещё погружённая в свои мысли.

– Что? Кто?

– Вот именно – «кто». Это первый вопрос, который мы должны задать себе. Кто выиграл бы оттого, что Пола не стало. И кто навёл нас на мысль о том, что злодей тут – Джереми. На оба вопроса ответ один – Том.

– Что?!

– Это Том всё подстроил. И подставил Джереми, чтобы отвести от себя подозрения. Только представь, что именно Том всё устроил, и всё встанет на свои места.

– Что именно? – не понял Марк. – Ведь именно у него дома ты был тем вечером, когда в тебя стреляли. Вероятно, он проследил за тобой. На следующий день он был очень молчалив. Я решила, что он просто переживал из-за соревнований. Но если предположить, что он стрелял в тебя, то становится понятна истинная причина его волнения. Он боялся, что ты объявишься и примешь участие в соревнованиях. А может, даже раскроешь его тайну.

Лоис стала ходить из стороны в сторону, продолжая свой рассказ:

– Затем, он услышал, как я предлагаю тебе всё расследовать. Это наверняка напугало его. Тогда-то ему и пришла в голову идея со взрывчаткой. Он хотел, чтобы Джереми победил в состязании и выглядел при этом обманщиком. А потом моими руками устранил Джереми и вышел в финал.

Именно поэтому он использовал датчик дневного света, он поставил устройство заранее, зная, что финал будет именно сегодня, потому что разбирательство будет слишком долгим – благодаря мне.

– Но ведь ты могла набрать больше очков и выйти в финал вместого него, – возразил Марк.

– Думаю, он рассчитывал на то, что я не настолько хорошо стреляю. А может, у него был ещё какой-то план на этот случай. В любом случае, он использовал нас в своих целях! А вчера он сказал, что позвал Пола на праздник. Но когда Пол подошёл к нам, что он сказал?

– Он сказал, что не слышал о празднике… – прошептал Марк, широко открыв от удивления глаза.

– Вот именно! Том его не позвал, надеялся, что Пол будет сидеть в своём домике. И лишь по случайности этого не произошло.

– Надо извиниться перед Джереми. А потом разобраться с этим Томом.

Они отправились к Джереми и всё ему рассказали.

– Я же говорил, что я не виновен! – воскликнул он.

– Говорил, – кивнула Лоис. – Если бы ты сам не кидался обвинениями, наверное, мы бы раньше к тебе прислушались.

– Не понимаю, о чём ты, – фыркнул Джереми.

Лоис вздохнула. Оказывается, неприятные люди порой бывают просто неприятными людьми, а не злодеями. Общаться с ними от этого, правда, не легче.

– Пойдёмте к этому подлецу, – сказал Джереми. – Я хочу его хорошенько отдубасить. Ведёт себя как игрок.

– Ох! – покачала головой Лоис.

Когда они пришли к дому Тома, там было пусто. Совсем. Вещей, которые они видели ещё ночью, уже не было.

– Что-то рановато он собрался в дорогу, – пробормотал Марк, оглядывая пустую комнату.

– Неужели он решил даже не бороться за приз? – удивился Джереми. – Я думал, он ради этого сюда и приехал.

– Приз… А где сейчас приз? – спросила Лоис.

– В судейской коллегии, – сразу же ответил Марк. – Он хранится там до церемонии награждения.

Лоис сорвалась с места и побежала.

– Куда ты? – крикнул ей вслед Марк.

– В судейскую коллегию. Надо успеть!

Парни бросились за ней. Лоис подбежала к зданию и без стука ворвалась внутрь. Посреди комнаты стоял Том. В одной его руке был мешок, а в другой – алмазная стрела.

– Что, даже не попытаешься выиграть её честно? – спросила Лоис.

– Не люблю попытки. Предпочитаю действовать наверняка, – огрызнулся Том, убирая стрелу в мешок. – Меня с детства учили, что главное – это результат. А средства, которыми я его достигаю… неважны.

– Если результат – это приз, то он тебе не достанется! – сказал Джереми, врываясь в дверь вслед за Лоис.

– Да, и как же вы меня остановите? – Том закинул мешок за спину, а в его свободной руке внезапно появился меч. – Думаю, с вашей стороны разумно будет дать мне уйти.

Он кинулся к окну и выпрыгнул в него, не сводя с них глаз. Через несколько секунд приятели услышали стук копыт. Лоис бросилась к окну.

– Он уходит! Марк, быстрее, беги к Буцефалу! Это самый быстрый конь из тех, что я знаю.

Марк, не успевший добежать до судейской коллегии, развернулся и со всех ног кинулся назад. Джереми побежал вслед за ним.

– Мой конь тоже быстрый! Вот увидите! – на ходу кинул он.

Лоис оставалось лишь наблюдать, как фигура Тома на лошади становится всё меньше.

Но вот слева появился Марк верхом на Буцефале. Конь летел, словно на крыльях, и расстояние между ним и Томом быстро сокращалось.

– Молодец, Буцик! – радостно закричала Лоис.

Том изо всех сил скакал к лесу, надеясь избавиться там от преследования. Он крепко сжимал мешок в руке. Он столько всего натерпелся ради этого приза! Теперь он его никому не отдаст.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествие в Майнкрафт

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези