Читаем Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй полностью

Внимательно изучая таинственные пометки напротив фамилий предполагаемого состава суда присяжных, Омсби сказал, не поднимая глаз:

— Обвинение принимает состав.

Судья Фиск посмотрел на Перри Мейсона.

Мейсон встал и торжественно сказал:

— Защита удовлетворена составом суда присяжных.

Захваченный врасплох Омсби недоверчиво поднял глаза. Защита в важном деле об убийстве не выставила ни одного отвода состава суда присяжных заседателей.

— Приведите к присяге присяжных заседателей, — приказал секретарь судьи.

Когда присяжные заседатели дали присягу, судья Фиск сказал:

— Члены суда присяжных заседателей удаляются из зала. Принявший присягу состав жюри присяжных заседателей не должен выражать какое-либо мнение по существу спора, пока дело не передадут на их рассмотрение. Нельзя обсуждать улики в их присутствии. Суд сделает пятнадцатиминутный перерыв, прежде чем приступит к рассмотрению улик по делу, и возобновит работу в десять часов. — Судья Фиск покинул свое место.

Мейсон повернулся к сидящим рядом Полу Дрейку и Делле Стрит.

— Сущий кошмар для адвоката, — сказал он. — Мне придется слушать свидетельские показания, не имея ни малейшего представления о том, что обвинение держит про запас, пока оно не начнет наносить удары.

— Вы не смогли вытянуть хотя бы слово из обвиняемых? — спросил Дрейк, посмотрев в сторону Моли Идена и Вивьен Карсон, сидящих между полицейскими.

— Ничего, — сказал Мейсон.

— Конечно, обвинение что-то знает, — сказал Дрейк. — Но хранит это в секрете. Омсби очень хорошо устроился.

— Знаю, — согласился Мейсон, — но ему не следует быть слишком самоуверенным. Я применю хитрый психологический прием и буду строго придерживаться буквы закона, но заставлю его доказать, что обвиняемые виновны вне всяких сомнений. Штука в том, что обвинение основывается только на косвенной улике. По закону штата, если можно найти разумное объяснение обстоятельствам, не прибегая к обвинению, то присяжные обязаны принять выдвинутое предположение и оправдать обвиняемых. Я изложил словами статью закона, которая гласит, что обвиненному не может быть вынесен приговор, пока нет улик, доказывающих его бесспорную вину. Если у присяжных заседателей возникает сомнение, то они должны учесть его в пользу обвиняемых и оправдать их. Однако применение правил к косвенным уликам имеет свои особенности, и я буду опираться на них.

— Репортер, предположивший, что вы построите защиту на формальностях, это имел в виду? — спросила Делла Стрит.

— Он сам не знал, что хотел сказать. Он попытался узнать мои планы и рассердился, потому что я отказался рассказать, на чем будет строиться защита.

— На духе закона, — сказал Дрейк. — Обвиняемый не должен доказывать свою невиновность. Обвиняемый может полагаться на защищающую его презумпцию невиновности. Процесс проходит при большом стечении народа. Репортеры, подняв шум вокруг дома, разделенного колючей проволокой, и двух обвиняемых, ранее смертельных врагов, а ныне обвиняемых в убийстве, решили превратить этот процесс в один из самых шумных процессов года.

К началу суда стало известно, что Мейсон «играет втемную», а его клиенты не сделали и не собираются делать никому никаких сообщений, даже прессе.

Кое-кто из репортеров намекнул, что, возможно, Мейсон все хорошо спланировал, а обвиняемые выполняют его указания. Другие, напротив, полагали, что адвокат не знает ничего о тайне обвиняемых, а именно о ситуации, в которой интимные отношения, деньги и необычное место действия привели к убийству. Пикантность ситуации привлекла много народу. Зал суда был переполнен, в коридоре стояли люди, надеясь попасть в зал к полудню, заняв очередь с утра.

Судья Фикс и присяжные заседатели вернулись на свои места.

— Обвинение желает сделать вступительное заявление? — спросил судья Фиск.

Омсби кивнул, поднялся и начал говорить:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив