Читаем Дело робинзонов (СИ) полностью

  Доброе утро, дамы и господа! Я - Майк, так и зовите, Майк. Если никто не станет возражать, я буду сопровождать вас в путешествии, я позабочусь о вашей удаче на предстоящей рыбалке, о вашем хорошем настроении и обо всем прочем, что только может понадобиться нам на месте. Также хочу познакомить вас с Алексом, он взялся доставить на своем самолете всю нашу экспедицию прямо к острову. Мисс, это ваш саквояж? - Теперь улыбка коротышки сияла для меня. - Я попросил бы вас сдать его в багаж. И вы, мистер... - турагент заглянул в свой список, - мистер Брукс, если вам нетрудно, вы тоже сдайте, пожалуйста, свои удочки, в кабине самолета нам с ними будет неудобно.



   Раздав и остальным по улыбке и теплому приветствию, хотя в этой стране теплым было абсолютно все, Майк перешел к главному, то есть принялся без умолку тараторить о всевозможных впечатлениях и наслаждениях. Он так размахивал руками, показывая высоту пальм и размеры еще не пойманной рыбы, что снес со столика мою сумочку, из которой посыпалось на пол почти все, что в ней было. Майк тут же смутился, но не утратил красноречия, рассыпал в моем направлении не меньше десятка извинений, и сразу бросился подбирать косметику, очки, экспонометр, ключи, записную книжку и еще какую-то мелочь. Тем временем Алекс кивнул нам с мистером Бруксом и, легко подхватив наши вещи, направился к стойке портье, где скучали посыльные над чемоданами вновь прибывших гостей.



  Лететь предстояло около двух часов, я думала вздремнуть в самолете, но не учла степень жесткости и неудобства кресел, а так же уровень шума и дребезжания того, что собиралось поднять нас в воздух. Майк сразу вполоборота уселся в первом ряду и погромче настроил свою глотку, чтобы перекричать гудение мотора. По словам гида, на острове нас ждала яхта, с борта которой мы сможем ловить рыбу. Моя сонливость прошла сама собой, как только поплавки оторвались от воды. Пытаясь сохранить остатки нелепого, иррационального спокойствия я закрыла глаза. Совсем не боюсь и даже люблю летать на самолетах... до этого дня не боялась.





  * * *



  Не знаю, меня одну мучило это предчувствие, или все остальные тоже были готовы заранее к тому, что двигатель сначала страшно загрохотал, а потом совсем заглох в небе в каких-то трех тысячах футов над самым конечным пунктом нашего прибытия, уже сверкавшим внизу тонким серпом белого песка, поросшим кокосовыми пальмами. Яхту тоже можно было разглядеть, если бы только кто-то захотел ее разглядывать в такую минуту.



  Наверное, это нельзя назвать жесткой посадкой, мне лично кажется, что мы разбились. Самолет боком врезался в воду, говорят, что при ударе отломилось крыло и поплавок, я этого не заметила, мне было не до того. В одно мгновение все вокруг смешалось словно в стакане блендера: лица людей, крики, волна жаркого воздуха, скрежет и судорожная дрожь корпуса. Все полетели кувырком, откуда-то хлынула вода, но Алекс успел открыть дверь, теперь оказавшуюся сверху. Сначала мне показалось, что до берега далеко, но очень скоро под ногами обнаружилось заросшее кораллами дно, и я заковыляла к острову, благословляя свои старые удобные босоножки почти что напрочь лишенные каблука. Автоматически сделав несколько шагов, я все же обернулась в сторону океана, туда, где об упавшем самолете уже ничего не напоминало, потом огляделась вокруг, стараясь сосчитать головы, а иногда уже и половинки фигур тех, кто смог выбраться наружу и выплыть. У меня получилось - шесть, я была седьмой, а от острова к горизонту уходила та самая обещанная нам яхта. Странно, такого спокойствия и отрешенности я давно не испытывала.



  Да, очень подозрительно то, что люди на яхте предпочли бросить нас на произвол судьбы. Да, жалко коротышку Майка и того парнишку, Мартина. Это их мы недосчитались позже. Наше будущее рисовалось мне не такими уж веселыми красками, но... После "но" ничего особенно позитивного на ум не приходило. И все-таки, я была рада, что выжила и бреду к берегу. Подобные переживания у большинства спасшихся заняли примерно равное количество времени. Думаю, минут сорок-пятьдесят, дольше на горячем песке было не высидеть и одежда на нас за этот срок почти высохла.



  Самым первым пришел в себя мистер Брукс, он тут же прихватил с собой пилота отправился в экспедицию, дабы исследовать нашу терру икогнито, хотя нога Алекса, без сомнения, уже не раз ступала на нее до этого. После того как разведчики удалились, очнулся Эрик и сразу принялся нам доказывать, что Алекс привез нас не к тому острову. На карте наш остров был где-то на северо-западе, а самолет летел, судя по солнцу, на юг или на юго-запад. Виктор, в отличие от других, выслушал парня очень внимательно и тут же заявил, что, как бы там ни было, именно Алекс спас нам жизнь, а те люди на яхте, скорее всего, контрабандисты или кто-нибудь в этом роде. Опять же это никого совершенно не касается, разве что теперь искать нас будут намного дольше.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы