– Полагаю, семи лет будет достаточно, – буркнул Вандерер. – Завтра вечером мы улетаем.
Ну, а за ужином мисс миллионерша прекрасно провела время в обществе обоих компаньонов, а также своего отца, миссис Кеннел и профессора, которые, впрочем, не считались. На улицах светили разноцветные фонарики. Эдна смотрела то на одного, то на другого, безостановочно вертела головой, хохотала, подскакивала на стуле и поправляла очки, а потом потребовала вести себя на местный Бродвей – бульвар Саллах Салем. Там она с видом покорительницы сердец держала под руки обоих, но долго эта чинная прогулка не продлилась: мисс Вандерер стала подпрыгивать и поджимать ноги, чтобы ее несли. Впрочем, и это длилось недолго: потом девчонка скакала спиной вперед, рассказывая всякую чепуху, стреляла в тире, каталась на карусели, смолотила три порции сахарной ваты и облила белые брюки М.Р. Маллоу лимонным соком.
– А вот у нас в школе, – сообщила она, – будет экскурсия на шоколадную фабрику!
– Лучше бы у вас в школе устроили экскурсию на мясной завод, – пробурчал М.Р., пытаясь спасти брюки при помощи платка и сельтерской.
Он почти не ел за ужином – еще страдал с дороги желудком. Но потом страдания кончились и Маллоу уничтожил три порции мороженого, одну – сладкой ваты и какие-то липкие лимонные штуки, напоминающие твердое желе, посыпанное таким количеством сахарной пудры, что от нее не было никакого спасения. Теперь он страстно мечтал о куске ростбифа.
– Да-да, торжественный мясной парад, – быстро согласился Д.Э.
Он с интересом наблюдал за судьбой брюк. При упоминании о мясе глаза его приобрели то самое выражение – молодого головореза.
Тогда Дюк сказал:
– Впереди идут колбасы!
Джейк подумал и отбил подачу:
– Самой благородной расы.
При этом он фыркнул – ему вспомнился Засс.
– А потом идут сосиски! – добавила Эдна и запрыгала.
Правда, когда пришло время отправляться в аэропорт, девчонка все-таки опять рыдала.
– Издержки, – развел руками Дюк. – Идемте, сэр, вам пора пить водичку.
– Что же, друзья мои, – сказал Фокс. – Полагаю, теперь и мы можем возвращаться домой. Мне жаль, что вы раздумали быть моими гостями, но, право же, вам действительно стоит заняться делами. Полагаю, мы еще встретимся. Не так ли?
– Да, – сказал Джейк. – Да.
– А я – то, – вымолвил Фокс, – хотел провести несколько дней дома и затем пригласить вас еще и в Вену. Мы бы сходили в Оперетту. Вам непременно надо побывать там, потому что…
Но Маллоу с профессором, в свою очередь, уверили, что очень скоро так оно и будет, три поддельных паспорта – на имя мистера Вирджила Кейна, мистера Ральфа Фрэнсиса Кеннела и миссис Элизабет Кеннел из Лондона исчезли в волнах Средиземного моря, и «Шампольон» продолжал путь.
– Эти стюарды, – заметил мсье Паркур, доставая аппарат Нейпира и устраивая его на столе в гостиной двухместной каюты, которую они заняли с профессором, – ничего не понимают в кофе. Саммерс, вы кофе не получите. Вот ваша вода.