Читаем Деловая коммуникация в профессиональной деятельности полностью

достаточно уверен в себе и не боится предоставить слушателям некоторую

свободу мысли.

§ 15. НЕСКОЛЬКО РЕКОМЕНДАЦИЙ

ОТ СПЕЦИАЛИСТА ПО ОБЩЕНИЮ H. М. ТИМЧЕНКО

• Исключайте безличные предложения. Например, “было

проведено…”, “было изучено…”, “были спланированы перспективные

направления…” Широко используйте форму первого лица: “мы

спланировали…”, “я изучил…” и “вы-подход”: “вам будет

интересно узнать…”, “это поможет вам…”, “для вас важно…”.

• Говорите не слишком быстро, не пускайтесь в “галоп”, даже если

времени на выступление мало, говорите в умеренном темпе.

• Голосом выделяйте существенные моменты вашей речи: слова, понятия, части предложений, цифры.

• Не перегружайте свою речь иностранными словами, придавая ей

тем самым важность или научность. Например, “Амбивалентность

конструкции редуцируется за счет контракции ее редундантных

392

элементов”. Чтобы разобраться в смысле подобной фразы

слушателю необходимо обратиться к лингвистическому словарю, из

которого выяснится, что амбивалентность - это двусмысленность; редуцироваться - сокращаться; контракция - стяжение; редун-

дантный - избыточный. Таким образом, на русском языке это

предложение звучит просто и понятно.

Вместе с тем бывают ситуации, когда выступающий

преднамеренно использует иностранные слова, чтобы ввести в заблуждение

слушателей. Известен такой, например, случай. Один из

Противников сенатора К. Паппера, выступая перед аудиторией, заявил: “…все

ФБР и каждый член конгресса знают, что Клод Паппер бесстыдный

экстраверт. Более того, есть основания считать, что он практикует

непотизм по отношению к свояченице, сестра его была феспианкой

в греховном Нью-Йорке. Наконец, и этому трудно поверить, хорошо

известно, что до женитьбы Паппер практиковал целибат”.

Избиратели возмутились, и К. Паппер потерял место в сенате.

Не владеющий подобным лексиконом слушатель попался в

ловушку. На самом деле эти слова означают: экстраверт -

общительный человек; непотизм - покровительство родственникам; феспи-

анка - поклонница драматического искусства; целибат - безбрачие.

• Обращайте внимание на ваши жесты; пользуйтесь ими с учетом их

информативности и ситуативно уместно.

• Передавайте другим то, что чувствуете сами. “Нельзя никого

тронуть, - писал Ж. Даламбер, - не будучи в душе тронутым, нельзя

никого убедить, не будучи в душе убежденным”.

§ 16. ЕСТЬ ЛИ У ВАС ЗАДАТКИ БЛЕСТЯЩЕГО ОРАТОРА?

ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ ВОПРОСОВ ДЛЯ ПРОВЕРКИ

• Задумываетесь ли вы когда-нибудь, о чем размышляют другие, когда вы

говорите? Пытаетесь ли вы бессознательно поставить себя на их место?

• Действительно ли вам нравится помогать другим решать их

проблемы?

• Какое слово вы чаще употребляете: “вы” или “я”?

• Видели ли вы когда-нибудь теледебаты (или какие-нибудь другие

дискуссии)? Не приходила ли вам в голову мысль: “Я бы тоже не

прочь попробовать”?

• Когда вы смотрите по телевизору передачу, в которой группа

специалистов обсуждает какую-нибудь проблему, случается ли так, что вы можете ответить на вопрос ведущего раньше их?

• Хорошая ли у вас память?

• Любите ли вы настольные игры наподобие “Монополии”?

Способны ли сами придумать такую игру?

• Ощущаете ли вы, что чувствуют другие?

393

• Бывает ли с вами так, что в разгаре оживленного спора вы иногда

начинаете защищать иную точку зрения только потому, что вам

нравится спорить?

• Можете ли вы прекратить путаный, бестолковый разговор, ухватив

главное и высказав это так, что все поймут и согласятся с вами?

• Полны ли вы энергии? Кажется ли вам, что другие говорят

слишком медленно?

• Прислушивались ли вы когда-нибудь к собственному голосу

просто из интереса: как он звучит?

• Видели ли вы когда-нибудь себя в кинофильме или видеозаписи: как вы держитесь, как двигаетесь, как выглядите со стороны?

• Есть ли в вас что-то от заводилы? Случается ли вам первым

начинать аплодировать?

• Любите ли вы рассказывать другим то, что знаете сами?

Получился бы из вас хороший преподаватель?

• Способны ли вы мыслить зрительными образами?

Представляются ли вам, когда вы говорите, воображаемые картины?

• Способны ли вы прямо сейчас, взглянув в окно, более или менее

подробно описать то, что увидели?

• Интересно ли вам выполнять упражнение, предложенное в

предыдущем вопросе?

• Хороший ли вы вербализатор? Можете ли вы, переварив

обширный материал, изложить его простым, понятным языком?

• Любите ли вы чувствовать себя хозяином положения?

• Способны ли вы держать себя в руках, оказавшись в трудном

положении? Можете ли спокойно отвечать на провокационные

вопросы?

• Нравится ли вам демонстрировать другим свою работу и

объяснять, как вы это сделали?

• Нравится ли вам наглядно демонстрировать то, о чем вы

говорите? Хочется ли вам “разыграть” то, что вы описываете?

• Оптимист ли вы или сразу отступаете перед трудностями?

• Приходилось ли вам выступать в школьных спектаклях?

• Смотрите ли вы людям в глаза, когда к ним обращаетесь?

• Смотрите ли вы людям в глаза, когда они обращаются к вам?

• Поворачиваются ли участники совещания в вашу сторону, когда

наступает время подводить его итоги?

Если вы ответили “да” по крайней мере на половину вопросов, у

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарское дело
Секретарское дело

В настоящем пособии изложены требования, предъявляемые к документам, обеспечивающим деятельность предприятий разных форм собственности и видов деятельности, по их составлению, систематизации, хранению. Издание включает в себя образцы документов, соответствующие требованиям стандартов и инструкций Российской Федерации, ГОСТа Р 6.30-2003, а также Гражданскому кодексу РФ и Трудовому кодексу РФ. Пособие содержит готовые формулировки текста деловых бумаг и основные понятия, необходимые в работе секретаря.Отдельная глава посвящена основам автоматизации секретарского дела с применением семейства программных продуктов Microsoft Office и некоторых дополнительных программных средств, в частности, программ-переводчиков, систем распознавания текста, работе с правовыми базами данных и в Интернет.Большой раздел посвящен психологическим аспектам работы секретаря, его имиджу и этикету, умению вести себя с руководителем, посетителями, деловыми партнерами и клиентами.Пособие предназначено для секретарей, секретарей-референтов, для работников делопроизводственных служб, а также для студентов, обучающихся по соответствующим специальностям.

Юлия Александровна Петрова , Юлия Петрова

Деловая литература / Делопроизводство / Финансы и бизнес
Деловая переписка: учебное пособие
Деловая переписка: учебное пособие

Деловое письмо среди документов, создаваемых в сфере управления, занимает одно из ведущих мест. Многим управленцам ежедневно приходится составлять большое количество писем. В пособии рассмотрены правила оформления делового письма в России согласно ГОСТ Р 6.30-2003, типовой инструкции по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти, утвержденной приказом Росархива от 27.11.2000 № 68 и зарегистрированной в Минюсте РФ от 26.12.2000 № 2508, и правила оформления международного письма, которые выработаны национальными службами стандартизации в рамках ИСО. Особое внимание уделяется тексту письма, приводятся примеры составления писем в органы государственной власти и различные организации.Предназначено для студентов, изучающих делопроизводство и менеджмент, а также для практических работников управления.

Юрий Михайлович Аксенов , Наталья Николаевна Анодина , Мария Владимировна Кирсанова

Экономика / Делопроизводство / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Делопроизводство для секретаря
Делопроизводство для секретаря

Цель данной книги – дать секретарю знания, необходимые для работы с официальными документами: как подготовить проекты документов, правильно их оформить и напечатать; организовать работу с ними: зарегистрировать, проконтролировать сроки исполнения, формировать дела, составлять их номенклатуру и использовать ее в работе, проводить экспертизу ценности различных документов и передавать их на хранение в архив.Умело выполнять нелегкие задачи? Стать достойным лицом фирмы? Быть грамотным помощником для начальства? Достичь этого нетрудно, эта книга станет Вашим помощником. Стать ценным, умелым и незаменимым сотрудником – это важно!Ответы даны для секретарей, занимающихся делопроизводством всей организации, и для секретарей, ведущих делопроизводство руководителя (руководителей).Книга будет полезна для работников делопроизводственных служб, руководителей и специалистов предприятий и организаций всех форм собственности, которые в процессе своей управленческой деятельности участвуют в создании официальных документов.

Елена Станиславовна Смирнова , Елена Петровна Смирнова

Экономика / Делопроизводство / Финансы и бизнес
Образцы трудовых договоров
Образцы трудовых договоров

С принятием нового Трудового кодекса РФ основным документом, регулирующим трудовые отношения, стал трудовой договор. От того, как он оформлен, что он содержит, зависят условия труда и отдыха работника, его социальный статус, а также права и возможности Работодателя по отношению к Работнику.В данной книге автор постарался, как можно подробнее разобрать варианты оформления трудового договора, заключаемого не только с рядовым работником, совместителем или несовершеннолетним лицом, но и с руководителем предприятия. Кроме того, в книге рассмотрены образцы трудовых договоров, заключаемых работодателем – физическим лицом с наемным персоналом.Издание является помощником не только сотрудникам службы персонала, но и потенциальным работникам.

Евгений Александрович Новиков

Экономика / Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Делопроизводство / Финансы и бизнес