Читаем Демитрикая: Путь вампира полностью

Ворота представляли из себя огромный пещерный свод, который подпирали статуи трёх братьев королей гномов, основателей города: Драгош, Гуарил и Василе. Зайдя под свод, мы увидели пять туннелей, уходящих в разные стороны, по середине этого помещения стоял огромный каменный стол, за которым несколько гномов тщательно записывали что-то. Возможно, это было что-то типа КПП. Обоз, который нагнал нас у самых ворот, стража направила в крайний туннель справа. Заметив нас, один из стражников шепнул что-то сидящему гному за столом, и тот, торопливо бросив свои дела, направился к нам.

— Добро пожаловать в Орашу Метсугар, господин, — он учтиво поприветствовал меня. — Представьтесь, пожалуйста. И назовите причину посещения нашего славного города ремесленников.

— Алказар Демитрикая, — произнёс я со всей надменностью, на которую был способен. — А это мой верный Рыцарь Смерти, — кивнул я в сторону Рэйне. — И прибыл я сюда для того, чтобы вести беседу с вашим царём, Орелем Велэриу, от лица императрицы вампирской Империи Ночи Тамики Дамэд.

М-м, пафосу вроде неплохо нагнал, и как я только выговорил всё это без запинки?

— Прошу Вас сюда, господин, — бородач жестом пригласил меня пройти. — Мы, честно говоря, уже получили весть о Вашем прибытии и всё уже подготовили…

Блин, если получили весть о моём прибытии, тогда нафига спрашивали, кто я? Типа ради приличия?

— Подготовили что? — перебил я его, отрываясь от созерцания витиеватых узоров, искусно вырезанных на сводах стен. Они чем-то напоминали узор на срезе малахита, только эти волнистые линии, если долго вглядываться, напоминали какие-то силуэты — то ли животных, то ли людей… Но времени рассмотреть творчество гномьих камнетворцев у меня, увы, не было.

— Мы сильно продвинулись в паровой технологии и уже можем создавать небольшие паровые двигатели, почти бесшумные, — с гордостью начал пояснять гном, как только мы повернули в один из туннелей слева. — Для меня честь представить Вам первый подземный поезд, предназначенный для самых почитаемых гостей нашего города.

Подземный поезд представлял собой широкую платформу, украшенную различными резными узорами из золота и россыпи драгоценных камней. На платформе стоял роскошный диван, рядом был изящный столик из хрусталя с двумя небольшими кубками и бутылочкой чего-то крепкого.

Вот это обслуживание! Только фикуса не хватает для полного пафоса. Ага, точно. На рублёвке как-то доставку делал в бытность курьерскую свою, там возле лифта фикус стоял, поэтому он для меня теперь атрибут роскоши.

Мы с Рейне уселись на диванчик, а гном встал у пульта управления, сбоку от платформы.

— Желаю насладиться Вам приятной поездкой и отдохнуть, — проговорил он. — Поезд сам, в автоматическом режиме, доставит Вас прямо к центральным воротам города. Рычаг справа от дивана регулирует скорость передвижения, если Вам захочется приостановиться, чтобы полюбоваться видами. Хорошей поездки. И прощайте.

Он щёлкнул парой тумблеров на пульте, и поезд неспешно двинулся вперёд.

— Ну, я даже не знаю, — обратился я к Рэйне, которая хранила гробовое молчание. — Пока что меня всё устраивает.

Она не ответила.

Наш транспорт продолжил свой неторопливый ход, и, через некоторое время, нашему взору предстали красочные своды подземных пещер, которые переливались различными цветами. Явно это всё сделано искусственно, пыжатся гномы, лишь бы только подмазать гостя дорогого. Я потянулся к кубку из чистого золота с безвкусным, на мой взгляд, рисунком из драгоценных камней.

Налил из бутылки вина и поднёс кубок к губам…

Рейне молниеносно выхватила у меня кубок и выкинула за борт.

— Э! Эт чё за дела такие⁈

Игнорируя мои возмущённые крики, она наполнила другой кубок и протянула его мне.

— Сунь туда палец, — сухо сказала телохранительница.

Еле различимые глаза блеснули в глазницах шлема.

— Чё⁈

— Делай! — гаркнула рыцарь на меня приказным тоном.

Бли-и-ин блинский… это я должен ей приказывать, а не наоборот. Наверняка у неё на доспехе где-нибудь есть гравировка «Made in China.» Так, всё, личный Рыцарь Смерти — больше не самый крутой подарок в моей жизни. Ромеро — пафосный бокал, занимай вновь первенство.

Ромеро? Ну а почему бы и нет, хорошее имя для бокала.

Я окунул свой палец в изысканное (наверное) вино и мгновенно выдернул его обратно, вскрикнув от боли.

— Чёрт!!! Да там кислота, что ли⁈

— Серебряная пыль, — сухо ответила Рейне и протянула мне конверт с заданием от Тоски. — Эти коротышки предсказуемы, как и всегда, — спокойно продолжила она. — Прочти.

Рыцарь Смерти дёрнула рычаг, и поезд остановился. Я раскрыл письмо и стал читать каллиграфически выверенные письмена Вверены.


Перейти на страницу:

Похожие книги