Читаем Демон полностью

Скажу ль? сначала думал он,Хотел во что бы то ни сталоИсторгнуть из груди, как жало,Мгновенный светлый этот сон.И, победив свое презренье,Он замешался меж людей,Чтоб ядом пагубных речейУбить в них веру в провиденье…Но до него, как и при нем,Уж веры не было ни в ком;И полон скуки непонятной,Он скоро кинул мир развратныйИ на хребет пустынных горПереселился с этих пор.Там над жемчужным водопадомСебе пещеру отыскал,В природу вник глубоким взглядом,Душою жизнь ее объял.Как часто на вершине льдистойОдин меж небом и землейПод кровом радуги огнистойСидел он мрачный и немой,И белогривые метели,Как львы, у ног его ревели.
Как часто, подымая прахВ борьбе с летучим ураганом,Одетый молньей и туманомОн дико мчался в облаках,Чтобы в толпе стихий мятежнойСердечный ропот заглушить,Спастись от думы неизбежнойИ незабвенное – забыть!Но уж не то его тревожит,Что прежде, тот железный сонПрошел. Любить он может – может,И в самом деле любит он!И хочет в путь опять пускаться,Чтоб с милой девой повидаться,Чтоб раз ей в очи поглядетьИ невозвратно улететь.Востока ясное светилоНа небо юное взошлоИ моря синее стеклоЛучами утра озарило.Вот милый берег! Вот она,Обетованная страна…Вот испещренная цветамиГустой лимонной рощи сень,
Вот пред святыми воротамиЧасовня… южный теплый деньИграет яркими лучамиПо белым башням и стенам.Безмолвны мраморные плиты,От стен ведущие во храм.Плющом душистым перевиты,Вокруг него ряды крестов,Немые сторожи гробов,Как стадо летом пред грозою,Пестрея жмутся меж собою…Страшась надеждам волю дать,К знакомой келье он подходит,Кругом нее задумчив бродит.Жива ль она? одна ль, как знать?К дверям прильнул он жадным ухом.Ни струн, ни песен не слыхать!Невольно он смутился духом,Невольно, как в пещеру змей,Закралось в ум его сомненье,И вещий луч грядущих днейСверкнул в его воображеньи!Он в келью светлую проник…Взошел, взглянул… ужасный крик,
Как бури свист порой ночною,Раздался в воздухе пустом,И ярость адскою волноюКак лава разлилась по нем.Простите, краткие надеждыЛюбви, блаженства и добра;Открыл дремавшие он вежды:И то сказать – давно пора!Посланник рая, ангел нежный,В одежде дымной, белоснежной,Стоял с блистающим челомПеред монахиней прекраснойИ от врага с улыбкой яснойПриосенял ее крылом.Они счастливы, святы оба!Довольно – ненависть и злобаВзыграли демонской душой.Он вышел твердою стопой.Он вышел – сколько чувств различных,С давнишних лет ему привычных,В душе теснятся – сколько думМеняет недовольный ум!Красавице погибнуть надо,Ее не пощадит он вновь.
Погибнет: прежняя любовьНе будет для нее оградой!Свершилось! он опять таков,Каким явился меж рабовВеликому царю вселеннойВ часы той битвы незабвенной,Где на преступное челоПроклятье вечное легло.Он ждет, у стен святых блуждая,Когда останется однаЕго монахиня младая,Когда нескромная лунаВзойдет, пустыню озаряя.Он ожидает час глухой,Текущий под ночною мглой,Час тайных встреч и наслажденийИ незаметных преступлений,Он к ней прокрадется туда,Под сень обители уснувшей,И там погубит навсегдаПредмет любви своей минувшей…Лампада в келье чуть горит.Лукавый с девою сидит,И чудный страх ее объемлет.Она, как смерть, бледнея внемлет.
Перейти на страницу:

Все книги серии Поэмы [М.Ю. Лермонтов]

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия