Читаем Демон полностью

Зачем, красавица? – увы,Не знаю… Полон жизнью новой,С своей преступной головыЯ гордо снял венец терновый.Я всё былое бросил в прах;Мой рай, мой ад в твоих очах;Я проклял прежнюю беспечность;С тобою розно мир и вечностьПустые звучные слова,Прекрасный храм – без божества.Люблю тебя нездешней страстью,Как полюбить не можешь ты,Всем упоением, всей властьюБессмертной мысли и мечты;Люблю блаженством и страданьем,Надеждою, воспоминаньем,Всей роскошью души моей…О, не страшись… но пожалей!..Толпу духов моих служебныхЯ приведу к твоим стопам,Прислужниц чудных и волшебныхТебе, красавица, я дам;
И для тебя с звезды восточнойСниму венец я золотой,Возьму с цветов росы полночной,Его усыплю той росой;Лучом румяного закатаТвой стан, как лентой, обовьюИ яркий перстень из агатаНадену на руку твою.Всечасно дивною игроюТвой слух лелеять буду я.Чертоги светлые построюИз бирюзы и янтаря…Я опущусь на дно морское,Я полечу за облака,И дам тебе всё, всё земное,Люби меня!..И он слегкаПрижался страстными устамиК ее пылающим устам;Тоской, угрозами, слезамиОн отвечал ее мольбам.Она противиться не смела,Слабела, таяла, горела
От неизвестного огня,Как белый воск от взоров дня.В то время сторож полуночныйОдин, вокруг стены крутой,Когда ударил час урочный,Бродил с чугунною доской.Но возле кельи девы юнойОн шаг свой мерный укротилИ руку над доской чугунной,Смутясь душой, остановил.И сквозь окрестное молчанье,Ему казалось, слышал онДвух уст согласное лобзанье,Невнятный крик и слабый стон…И нечестивое сомненьеПроникло в сердце старика.«То не отшельницы моленье!»Подумал он, и до замкаУже коснулся… тихо снова!Ни слов, ни шума не слыхать…Канун угодника святогоСпешит он в страхе прочитать…
Крестит дрожащими перстамиМечтой взволнованную грудьИ молча скорыми шагамиСвой прежний продолжает путь.За час до солнечного всхода,Еще высокий берег спал,Вдруг зашумела непогода,И океан забушевал;И вместе с бурей и громами,Как умирающего стон,Раздался глухо над волнамиЗловещий колокола звон.Не для молитвы призывалиСвятых монахинь в тихий храм,Не двум счастливым женихамСвечи дрожащие пылали:В средине церкви гроб стоял,Досками черными обитый,И в том гробу мертвец лежал,Холодным саваном увитый.Зачем не слышен плач родныхИ не видать во храме их?И кто мертвец? Едва приметный
Остаток прежней красотыЯвляют бледные черты;Уста закрытые бесцветны,И в сердце пылкой страсти ядСии глаза не поселят,Хотя еще весьма недавноВладели пылкою душой,Неизъяснимой, своенравной,В борьбе безумной и неравнойНе знавшей власти над собой.И нет тебя, младая дева!..Как злак потопленных полей,Добыча ревности и гнева,Ты вдруг увяла в цвете дней!..Напрасно будет солнце югаИграть приветно над тобой,Напрасно будет дождь и вьюгаРеветь над плитой гробовой.Лобзанье юноши живоеТвои уста не разомкнет;Земля взяла свое земное,Она назад не отдает.
Перейти на страницу:

Все книги серии Поэмы [М.Ю. Лермонтов]

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия