Читаем Demon Box полностью

It had been clear from the first that he did not like English. But he had been assigned the odious language, so some test must have indicated aptitude; therefore, he must be qualified; thus he had conquered it.

Hence he could translate—after a stiff fashion—but could not quite communicate. He couldn’t chat. He couldn’t joke. He could only smile and say “No,” or “One cannot,” or “Very sorry, I fear that is not possible.”

So the journalists had been relieved indeed to come across Bling in the lounge of the hotel, reading a Spiderman comic and listening to a tiny tape machine play “Whip It” by Devo. The journalists had skidded to a gaping stop. Here was a young Chinese wearing a pair of skinny blue shades, short pants, a crewcut uncut so long it stuck up in random twisted quills. The journalists were impressed.

“Isn’t this a splendid surprise?” they applauded. “A Pekingese punk.”

“Far out,” Bling responded. “A pack of Yankee Dogs, escaped from the pound. Do have a seat. I can see you are about to buy a poor student a drink.”

After repeated rounds of gin rickeys and ideological argument they enlisted him as a go-between, with an offer of free running shoes and a promise not to reveal his true identity in their story. “Have no worry,” they assured him. “No one will ever know that Bling Clawsby has defected to the Orient.”

The deal was struck and Bling was with them from then on. Mude didn’t care for this New Wave addition to the retinue, but he tried to make the most use he could of it. In a way, Bling afforded Mr. Mude the opportunity to be even more inscrutable. He found he could relegate random questions to Bling. When asked “How does the sports academy select students?” Or “Is there legal recourse in China if, say, this crazy bus driver runs over a bicycle?” Or “Why is China doing this event anyway?” Mude could pass these difficult questions on with a curt nod. “Mr. B. Ling will explain this you.”

“Explain me this, then, Mr. Bling,” the writer pressed on. “If China wants to put her best foot forward, as you say, then why a marathon? The Chinese entries are going to get creamed.”

Bling leaned across the aisle of the rocking bus to answer out of Mude’s earshot.

“Contradiction, you have to understand, means something different to the Marxist mind than it means to you peabrains. Lenin claimed that ‘Dialectics is the study of contradiction in the essence of objects.’ Engels said, ‘Motion itself is a contradiction.’ And Mao maintained that revolution and development arise out of contradiction. He saw the traditional philosophy, ‘Heaven changeth not, likewise the Tao changeth not,’ as a prop the feudal ruling classes supported because it supported them. The so-called ‘way’ was therefore a form of what he termed Mechanical Materialism, or Vulgar Evolutionism, which he considered to constitute a contradiction within the very fabric of the transcendent metaphysical Taoism of the past. Dig? This was the real genius of his early years. Mao did not judge

the old ways, he merely stoked the contradictions existing within them.”

“Covered himself fore and aft, did he?”

“In a way. In another way, he set up the sequence that was bound to be his undoing. Contradiction may create revolution, but when the revolutionary takes control he tries to eliminate the very thing that brought him to power—dissent, dissatisfaction, distrust of big government. Revolution is a dragon that rises to the top of the pile by eating his daddy. So the revolutionary dragon has a natural mistrust of his own issue—see?—as well as any other fire breathers roaming the rice paddies.”

“Sounds to me like it was this dragon’s old lady what swallowed him,” the photog remarked. He had been following the latest denouncements in the little English-translation newspapers.

“You mean the Widow Mao and her Quartet? Naw, she’s just a foolish old broad happened to inherit the reins. Not enough class or courage or just plain smarts to pull off a conspiracy against old Mao, even on his most senile doddering day. No, what it was was Mao did some bad shit to stay on top of the dragon pile, to some heavy people. Imagine the ghosts of his private hell: all those people he had to liquidate to grease the works of the fucking Cultural Revolution, all those comrades, colleagues, professors, and poets.”

“I thought this guy Mao was what you left Pittsburgh for, Bling. You talk now like he was your typical totalitarian.”

“Contradiction,” Bling answered, turning to look out the window at the endless parade of black bicycles, “has become the New Way for a lot of us.”

“Is that why you like Devo?” the writer asked. He thought Bling with his funny crewcut and ragged T-shirt had said New Wave. Bling gave him a curious glance.

“I don’t like Devo. I listen to Devo for the same reason I run—to get an endorphin rush.” He patted his pockets, looking for his comb. “I run because it hurts.”


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину

В своей новой книге Михаил Зыгарь ищет ответы на вопросы, которые останутся для российского общества главными на многие десятилетия: как в принципе могло случиться 24 февраля и почему жертвой российской агрессии стала именно Украина? Объяснение Зыгарь обнаруживает в исторических мифах, которые на протяжении веков пестовала российская власть. В мифах не только об Украине, но и о самой России. В мифах, которыми оказался одержим и Владимир Путин.Рассказывая истории людей, которые боролись против деспотизма, сражались за свободу, отстаивали свою национальную идентичность перед лицом угнетения - от Богдана Хмельницкого до Владимира Зеленского, - Михаил Зыгарь убедительно развенчивает эти мифы. А вместе с ними - "логическое обоснование", которым Путин и его окружение воспользовались, чтобы оправдать свои преступления против соседней страны.Михаил Зыгарь приглашает нас пройти непростой путь переосмысления не только недавнего, но и, казалось бы, бесповоротно ушедшего прошлого, чтобы понять путь сегодняшней России к краю бездны - агрессии против Украины, которая стала самой кровавой войной на континенте со времен Второй мировой. Эта книга не только путеводитель по прошлому, но и призыв изменить настоящее.Сергей Плохий

Михаил Викторович Зыгарь

Документальная литература / Публицистика / Политика