Читаем Demon Box полностью

“That and, of course, the stipend of three thousand huyen… that may have had some influence.”


They waited for their Prince and Pauper as long as they dared the next morning. The photographer fiddled with his aluminum camera cases. The writer checked his pockets again to be sure he’d flushed all the wild wanna. The editor paid the phone bill.

They finally ordered a cab.

“I begin to suspect that we’ve seen the last of Bling, Yang, and your thousand clams.”

The editor nodded glumly. “I wonder if the kid gets a cut?”

“I wonder if the kid even got the pitch. Bling may have put a hummer on all of us. Who can tell with these inscrutable pricks?”

The plane was delayed for two hours—emergency work for the flood victims—and they were drinking Chinese beer on the terminal mezzanine when they saw the taxi.

“Hey, look! Here he by God comes!”

“So he does, by God, so he does,” the editor admitted, not too much relieved. “And, by God, with those glasses and that cap—he does look a lot like Bling.”

The photographer lowered his long-range lens. “That’s because it is Bling.”

They couldn’t get seats together until after the takeoff. “You did what with my money?”

“You heard me. Your three Chinese grand went into young Yang’s travel fund to fly him to next year’s Nike marathon in Eugene.”

“Wait’ll bookkeeping comes across that.”

“Cheer up. He can still defect when he gets to Oregon.”

“But what about you, Bling? Your education, your career?”

“When I got back to my dorm room last night I found I’d been moved out, girly books and all. You know who was in my bed, all coiled up like a black snake? That damn Tanzanian. Mude must’ve liked his style. So I decided it might be time for me to do some myself. Tripping.”

“Listen, Bling. Be straight with us. Did you even ask the kid, or is this all a shuck?”

“I will not be tempted by doubt.” Bling sniffed. He pushed the recliner button and leaned back, fingers laced behind his neck. “Besides, you’ll get your money’s worth.”

“A thousand bucks for a thirty-year-old Pekingese punk? With times most high school girls can beat?”

“Ah! Good houseboy, me. Wash missy’s underdrawers. Velly handy.”


Yang did not wait for the bus from the Qufu airport. He left his bag and his coat with Zhoa. He would get them later at school.

He loped off down the puddled runway, east, in the direction of his village, feeling very happy to be back in the country. The sweepers smiled at him. The workers in the fields waved to him. Perhaps that was the difference: in Beijing there had been no smile of greeting on the streets. People moved past people, eyes forward to avoid contact. Perhaps it was merely the difference between country and city life, not between governments or nations or races. Perhaps there were only two peoples, city and country.

He rattled over the plank bridge crossing the canal and leaped the hedge of brush. Through the damp air he could see the fengs rising against the descending twilight, and his grandfather there like a scribble of dark calligraphy on the top, contorting through his ancient exercises.

Lofty station is, like one’s body,a source of great trouble. The reason one has great trouble is that
he has a body. When he no longer has a body, what trouble will he have? Thus: he who values his body more thandominion over the empire Can be entrusted with the empire. And he who loves his body more thandominion over the empire Can be given custody of the empire.Lao-tzuTao Te Ching

or

Don’t follow leaders,Watch the parking meters…Bob DylanSubterranean Homesick Blues

Little Tricker the Squirrel Meets Big Double the Bear

by Grandma Whittier

Don’t tell me you’re the only youngsters never heard tell of the time the bear came to Topple’s Bottom? He was a huge high-country bear and not only huge but horrible huge. And hairy, and hateful, and hungry! Why, he almost ate up the entire Bottom before Tricker finally cut him down to size, just you listen and see if he didn’t…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину

В своей новой книге Михаил Зыгарь ищет ответы на вопросы, которые останутся для российского общества главными на многие десятилетия: как в принципе могло случиться 24 февраля и почему жертвой российской агрессии стала именно Украина? Объяснение Зыгарь обнаруживает в исторических мифах, которые на протяжении веков пестовала российская власть. В мифах не только об Украине, но и о самой России. В мифах, которыми оказался одержим и Владимир Путин.Рассказывая истории людей, которые боролись против деспотизма, сражались за свободу, отстаивали свою национальную идентичность перед лицом угнетения - от Богдана Хмельницкого до Владимира Зеленского, - Михаил Зыгарь убедительно развенчивает эти мифы. А вместе с ними - "логическое обоснование", которым Путин и его окружение воспользовались, чтобы оправдать свои преступления против соседней страны.Михаил Зыгарь приглашает нас пройти непростой путь переосмысления не только недавнего, но и, казалось бы, бесповоротно ушедшего прошлого, чтобы понять путь сегодняшней России к краю бездны - агрессии против Украины, которая стала самой кровавой войной на континенте со времен Второй мировой. Эта книга не только путеводитель по прошлому, но и призыв изменить настоящее.Сергей Плохий

Михаил Викторович Зыгарь

Документальная литература / Публицистика / Политика