Читаем Demon Box полностью

Far, far back, Bling is panting oh shit, shit, shit. He sees he’ll never make the 35-km cut-off. That smug mother Mude! Will he ever be delighted to hear Mr. Wise-ass Wu was not even capable of finishing.

The Japanese TV crew is disappointed with the crowd action. They’re dead as stumps, these Chinamen! A sound man walks to the middle of the street with a bullhorn and tries to get something worked up. At first the crowd is puzzled. Yell? They have nothing to yell.

1:21. Kjell Erikstahl breaks the tape: 2 hours, 15 minutes, 20 seconds. Far from outstanding but, considering the locale, the rigors, the air, it’s enough. Close on his heels is Norwegian Simonsen (2:15:51) and third is Jong Hyon Li of the Democratic People’s Republic of Korea (2:15:52). Li is followed by his Korean compatriot Go Chu Sen, then Chuck Hattersly in fifth, the only Yank to take home one of the vases. The limping American and the tall, gliding Tanzanian tie for tenth. They embrace at the finish line.

On the final turn around the huge square Yang is suddenly passing runner after runner, to the crowd’s delight. Now they have something to cheer about. The Japanese sound man gets them going—

Chi oh! Chi oh!—causing the police to gather in worried, fidgeting packs. Crowds should keep calm. When Yang passes two Italians and two Japanese right in front of them they really get into the idea; CHI! OH! CHI! OH! CHI! OH!

Yang is not the first Chinese to finish. He is second behind Peng Jiazheng at 2:26:03. But Peng appears shot at the line, green and gasping, whereas little Yang finishes in a full sprint, arms pumping, looking good, his Gypsy eyes flashing. He’s the one the crowd pours across the line to raise on their shoulders.

In Beijing, heroes don’t necessarily always finish first.

Later, at the 35-km cut-off, three officials ran into the street with a big red flag to stop Bling. He sped up instead. “Clear the track, you yellow pigs!” He dodged through them, quickening his stride. The officials gave pursuit, to the crowd’s great pleasure. The people began to cheer for this plucky laggard. Chi oh

indeed. Bling poured it on, yelling back at the receding officials, “You’ll never take Bee Wing Lou alive!”

Luckily they gave up after a block and Bling coasted on home. After he finished he apologized to all concerned, swore he was sorry that he had held up traffic for nearly an extra hour and, no, he didn’t really know why he had done it.

“Maybe I was motivated by that Red Flag.”


The next day was a rest day for the runners, another mandatory tour for the press. This time, the journalists were told, to the rural countryside to see

marvels even more ancient!

The little bus had stopped on the statue-lined road to Ming’s tomb to allow the photographer out for pictures. The writer also dismounted; he was picking up inner rumblings about a Yellow Peril attack. He trotted across the road and back into a pear orchard about five rows, to consult with his colon.

Hunkered among the fallen pears and the waving weeds, he tried to think about the assignment. The team was getting plenty pics and much info, but no story. That’s the trouble with the New Policy of the Open Bamboo Curtain—there’s too damn much info to get a unifying hook into. What was needed to hang this all on was a good old Pearl Buck plot, he was telling himself, or a fresh inspiration; then he looked closer at the handful of leaves he’d torn from the weeds. Holy shit, there it was all around him, acres

of it, waving wild and free. Ming-a-wanna!

He returned to the bus blazing with excitement. He could hardly wait to get through the echoing tombs and chilly temples and back to his private hotel room. It burned in his pockets like money wanting to be spent. There are no headshops in Beijing but plenty pipes, sold as mementos of the Opium War days.

In his room he crammed seeds stems and all in the clay bowl and fired up. He sighed a grateful cloud. By the time his colleagues called at his door to tell him the bus was waiting to take them to the farewell ceremonies at the Peking Hotel, a plot had been conceived, fertilized, and, if he said so himself, well laid. All that was needed now was the hatching.

Bling and the writer’s journalistic colleagues were at first understandably opposed.

“You’re crazy. Worse, you’re high. What do you think? They’re just gonna let us fly out of here with him in a barrel like a souvenir coolie?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину

В своей новой книге Михаил Зыгарь ищет ответы на вопросы, которые останутся для российского общества главными на многие десятилетия: как в принципе могло случиться 24 февраля и почему жертвой российской агрессии стала именно Украина? Объяснение Зыгарь обнаруживает в исторических мифах, которые на протяжении веков пестовала российская власть. В мифах не только об Украине, но и о самой России. В мифах, которыми оказался одержим и Владимир Путин.Рассказывая истории людей, которые боролись против деспотизма, сражались за свободу, отстаивали свою национальную идентичность перед лицом угнетения - от Богдана Хмельницкого до Владимира Зеленского, - Михаил Зыгарь убедительно развенчивает эти мифы. А вместе с ними - "логическое обоснование", которым Путин и его окружение воспользовались, чтобы оправдать свои преступления против соседней страны.Михаил Зыгарь приглашает нас пройти непростой путь переосмысления не только недавнего, но и, казалось бы, бесповоротно ушедшего прошлого, чтобы понять путь сегодняшней России к краю бездны - агрессии против Украины, которая стала самой кровавой войной на континенте со времен Второй мировой. Эта книга не только путеводитель по прошлому, но и призыв изменить настоящее.Сергей Плохий

Михаил Викторович Зыгарь

Документальная литература / Публицистика / Политика