Читаем Демон на свободе полностью

…туда, где из океана выйдет армия Шебадда Меритта, чьей первой задачей будет уничтожение всего живого в обозначенном районе. Второй – тех, кто прилетит в панике через половину мира, чтобы спасти остатки своих верных слуг. Ведь без них, без уже покорных смертных, что за тысячи лет впитали в себя абсолютное послушание перед небожителями, боги не смогут овладеть этим миром. Кто будет воспитывать их новых рабов? Кто будет охотиться за свободными? Кто будет учить новые поколения? Эпидемия бешенства и так чуть не прикончила эту нацию.

У богов просто не будет выбора, как сходу вступить в битву со слугами Узурпатора Эфира, созданными специально против них. Ни выбора, ни времени, ни передышки. Не говоря уже о том, что маги Шебадда вполне будут способны достать и до Небес.

А мы тем временем сотрём с лица земли их последних солдат.

- «И зачем тебе нужно побеждать тех, кого ты мог свободно нагнуть при жизни, а?», - задал я мертвому магу весьма неудобный для него вопрос, так как тот, помолчав, ответил, что это мне знать ни к чему. После чего замолчал, перестав отзываться.

Не сказать, что я был удивлен. Скорее польщен тем, что мне показали большую часть картины. Не тем, что вообще показали, а тем, что сделали это без особой причины.

Вновь мы катимся по рельсам гуськом, но теперь проходит всего полдня. Вторая половина превращается кое для кого, ехавшего с ветерком и в комфорте за плечами у моего СЭД-а, в настоящую пытку, так как мы бежим. Ровно, быстро и плавно, но Рейко всё равно ругается последними словами, несмотря на то что я «Паладином», по её же словам, управляю сейчас лучше, чем остальные шесть пилотов. Нам слишком быстро приходится двигаться, чтобы за сегодня выбрать весь «безопасный» участок пути. Завтра начнется охота и слежка.

Нет, уже сегодня. На часах перед моим взглядом уже половина девятого вечера, ночь безлунна, но всё равно Шестой умудряется обнаружить широкую полосу взрытой и истоптанной земли, испещренной каплями смердящей миазмы. «Пожиратели» прошли здесь.

Охота начнется завтра.

Сначала, после ужина, мы с Рейко занялись любовью. Это было довольно забавно, учитывая, насколько тесен был мешок капсулы «Паладина», но обоим совсем не помешала дополнительная разрядка. Затем, проверив наших «соседей», чей лагерь располагался метрах в двухстах от моего «Паладина», мы вышли с супругой подышать свежим холодным воздухом и посмотреть на небо.

- А по нему я сильно соскучилась, - удивленно поведала мне жена, потыкав пальцем в многозвездное ночное покрывало, - Может, потому что двое суток просидела в темном тесном мешке?

- А ты не жалуйся, - слегка щелкнул я девушку по кончику слегка покрасневшего носа, - Хотела со мной? Вот теперь привыкай.

- Это нечестно! – тут же надула губы Рейко, - Мне Уокер-сан рассказывал про ваши приключения! Дома, отели, дворцы… А у меня мешок! Или корзинка, из которой видно степь! Удобная корзинка, конечно, но… степь! А потом еще степь! Мы уже, наверное, проехали столько, сколько Япония в ширину!

- Сезон просто такой был, - ехидно подначил жену я, - А теперь сезон тесных мешков, где можно хорошо отоспаться! И степей.

- Всё, - категорично пробурчали мне в ответ, - Возвращай меня домой! Будут отели, дворцы и рестораны – тогда снова с тобой поеду!

Коротко рассмеявшись, я поднял жену на руки, прижимая к груди, а затем немного с ней так покружился, повинуясь какому-то ребяческому порыву.

- Я бы дорого дал, чтобы ты сейчас оказалась в Мирреде, Рейко…

- Ага, - тут же вредным голосом проговорила японка, - Не нравится это чувство, Эмберхарт-сама? А мы, я, Миранда, девчонки, Момо, Коул-сан, даже её другие дочери, мы с ним жили! Ждали тебя и боялись, что не вернешься! Раз за разом!

- Рейко…

- Ты возвращался! Побитый, порезаный, уставший, отравленный! Думаешь, мы дуры?! Думаешь, не понимали, как ты был близок к тому, чтобы… не вернуться?!

Последнее было сказано почти сквозь слезы. Вздохнув, я посмотрел на небо, прижав к груди жену.

- Кто бы что не говорил, как бы не менялся мир или даже миры, Рейко, одно остаётся неизменным. Мужчины должны уходить. Мы уходим умирать и убивать, за добычей или славой, мстить врагам или заводить союзников. Уходим мы, а остаетесь вы, женщины. Оберегать, хранить, воспитывать детей. Я не говорю, что это правильно, не надо меня кусать. Это так, как работает мир, наша раса, наш человеческий род. Уходил я спокойный, зная, что за моей спиной вы. В безопасности, в покое, сытые и недосягаемые ни для одной сволочи. А сейчас мне тревожно. Твоя безопасность или цели, ради которых я тут?

- Хватит! – голос внимательно слушавшей жены стал холодным и строгим, - Ты не будешь обо мне думать, Алистер Эмберхарт. Ты мне доверишься. Не как своей жене, а как потомку Райдзина, той, с которой уже ходил на подобную охоту! А если я умру, то у тебя еще будет Райден! И не он один.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрым демоном и револьвером

Опала на поводке
Опала на поводке

В этом мире нет нефти и газа, зато есть эфир. Эра насыщенного эфиром пара, начала индустриализации и железных дорог. Сам мир – кривое отражение того, что я помнил из прошлой жизни, здесь те же страны, те же религии, но все совершенно иначе. Эфирные Бури, уносящие и приносящие души, жуткая миазма, порождающая невиданных монстров, таинственные знания и умения аристократических родов. Это – самая верхушка айсберга, которым сейчас представляется моя жизнь. Отстранен от родового гнезда, практически изгнан, выселен с невероятным заданием в другую страну. Что же, видимо, пришла пора доказать, что один в поле – тоже воин. Верный револьвер, немного демонов, хорошо вооруженные слуги, могущественные друзья, а главное – солидное количество взрывчатки и денег… этого определенно должно хватить, чтобы доказать всем и каждому, что Алистер Эмберхарт справится с чем угодно!

Харитон Байконурович Мамбурин

Фантастика / Фэнтези / Стимпанк
Рыцарь в клетке
Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба?Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор.Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр?О нет, вовсе не столь масштабные события.Нужна всего лишь капелька… волшебства.

Харитон Байконурович Мамбурин

Стимпанк

Похожие книги