Читаем Демон по соседству (СИ) полностью

Буквально за полчаса я напитала все части артефакта кабинета и довольная прислонилась к косяку. Теперь я буду уверена в его безопасности хотя бы тут. Главное, чтобы он справился у себя на родине.

А вскоре я уснула на заднем сидении летка, прижимая к себе собственные записи. Меня ждал отчий дом.

Глава 36. Пути тьмы причудливы

арх Вардан Анкретт

Я понимал, что неправильно поступаю с Эйвори, но выхода не было. Впрочем, в отношении к этой девушке мною двигала влюбленность и истинно демоническое желание защитить «свое». Но в решении отправить ее домой решающим фактором оказалось не только безопасность Эйв, но и то, что я забываю обо всем рядом с ней. Становлюсь уязвимым.

Снова прозвучал вызов. Настойчивый этот комиссар Гарнер, деятельный. Такой, каким и должен быть начальник следственного комитета.

— Да, комиссар.

— Арх Анкретт? Вы завершили свои дела?

— Да, я спрятал своих людей, больше не о чем беспокоиться.

— Тогда я попрошу приехать вас к себе в офис. Есть некоторые документы, которые я могу показать лишь при личной встрече.

— Буду у вас через тридцать минут, — я отключил артефакт и, кинув последний взгляд в окно, шагнул во тьму.

Столичный особняк встретил меня тишиной. Главное, проскользнуть к выходу и не наткнуться на сестренку. От егозы не отделаться просто так. Кивнув паре прошмыгнувших мимо слуг, я направился по самому короткому пути к восточному запасному выходу и уже почти достиг цели, как за спиной послышался вопль разъяренного махайрода.

— Вардан, шерп тебя подери, Анкретт! Ты пытался улизнуть из собственного дома, не поздоровавшись с любимой сестренкой?

— Корди, душа Анкреттов, как ты могла так подумать? — обнял я младшенькую.

— Что ты мне привез из Эстари? — состроила мне глазки хитрюга, а потом сердито добавила.

— И из Альты? — после этого я получил вполне ощутимый тычок маленьким кулачком в плечо. — Вы с Ором думали, я ничего не узнаю? Как вы могли подвергать свою жизнь опасности? Ты обещал маме с папой выдать меня замуж!

— Маленькая, но ты же отвергаешь все предложения руки и сердца? — слишком слабая оборона для младшенькой.

— Просто не было еще стоящего варианта. Серьезно, брат, у тебя все в порядке? Я волнуюсь. А вы держите меня в неведении, как девчонку малолетнюю.

— Ты представитель нашей семьи при дворе, это очень ответственная роль.

— Да, конечно, сплавили меня участвовать во всех нелюбимых вами светских мероприятиях, а сами отправились навстречу приключениям.

— Корди, я обещаю тебе все рассказать, но пока, прошу, посиди дома. Доверься мне. Как только все утрясется, — я взял сестру за руки и вдруг понял, кого она мне напоминает. Ейв. Сестренка тоже бунтарка, хоть и старается всячески поддерживать вид благородной леди. Но в душе и наедине с близкими друзьями и со мной, она та еще сорвиголова.

— Если скажешь прямо сейчас, что и кому заказывал у ювелира недавно, то обещаю посидеть дома, — хитрый взгляд вишневых глазок поразил немало мужчин, и хотя я по-братски устойчив к их обаянию, но знаю, что в этом случае она выполнит обещание.

— Все-то ты знаешь. Только Оронену не говори, что тебе я сказал первой.

— Да ладно? Ты женишься?

— И как тебя замуж выдавать, ты же заранее понимаешь, что скажет собеседник! — делано возмутился я, но сестру не проняло.

— Не переводи тему. Кто она? Я ее знаю?

— Мой артефактор.

— Что?! Он же парень! — кажется, я, наконец, нашел, чем удивить младшенькую

— Нет, этим парнем оказалась леди Стаут-младшая. Она невероятной силы маг и бесконечной воли человек, — у меня перед глазами буквально встала картинка, как Эспен тушит трен и бросается на Хедегора.

— Ты с таким придыханием это сказал, что даже страшно, — хихикнула сестра.

— Так что, ты обещала. Сиди дома, а мне пора, — чмокнул я Корди в нос и поспешил убраться, пользуюсь ее шоковым состоянием. И лишь оказавшись в летке, широко улыбнулся.

У здания следственного комитета меня встретил посыльный и беспрепятственно провел через все пропускные пункты до неприметной двери, на которой даже не было таблички.

— Я рад, что вы так быстро управились.

— Меня задержали семейные обстоятельства, — ответил я комиссару на его иронию.

— Вы меня поражаете, арх Анкретт, в который раз. Мало кто из демонов или людей замечает, что я язвлю.

— У меня был хороший учитель.

— Или учительница? — ухмыльнулся он в ответ. — Как чувствует себя леди Стаут? Надеюсь, вы отправили ее в достаточно безопасное место? Нам не нужны сейчас заложники.

— Вы знали? — моему удивлению не было предела.

— Мы знали, что на поезд с вами сел Эспен Блейк, но по документам он числился как Эйвори Эспен Стаут Блейк. А с таким именем в Эстари проживает только один человек. И ее отец владелец обширных земель. А то, что вы не выдали обратно отцу сразу и кольцо, заказанное не так давно, сказали о ваших намерениях. Вы уверены в этом союзе? Не уверен, что свет одобрит подобное.

— А когда я делал что-то в угоду свету? — рассмеялся я и собеседник кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги