— Предположим, что Эссиенте действительно отделается малой кровью и её вернут своим. Если, конечно, оборотни не войдут в раж, разделываясь на моём пороге с Арженом. Тогда в порыве и придушить могут. Или она сама бросится защищать своего оборотня и попадёт под горячую руку. Но дни Аржена точно сочтены. Он оставил стаю. Предал. Его, конечно, не убьют, — продолжал вяло рассуждать господин, — но низведут до положения отверженного. Станет жить в унижении в стороне от племени. Учитывая его гордость, протянет он не долго. Сам себе брюхо вспорет, или спрыгнет со скалы, или утопится, хотя может и повеситься, конечно…
Господин Эйриг продолжал говорить, а мне всё плохело. Это было совсем не моё дело, но я вмешался — именно на это мне сейчас намекали; и чтобы ни случилось теперь, я, так или иначе, окажусь виноватым. Или причастным, что для меня имело мало разницы.
— Но, господин! — взмолился я, больше не в силах выносить все те ужасы, что так щедро расписывал Эйриг. — Что я могу, если даже вы умыли руки?
Я с надеждой заглядывал в спокойные карие глаза.
— Я в тебя верю, Тэг. Раз уж ты остался, давай определим тебе второе задание…
В предчувствии неладного на затылке у меня зашевелились волосы.
— Разберись с нашими гостями. Придумай, что им делать или выпроводи, как и собирался.
Так я и думал, что вляпался.
— Разберешься с их затруднением, получишь условленную награду. Нет, ничего. Просто забудем об этом.
Сказать мне было нечего. На душе стало ещё тяжелее, и дело было совсем не в деньгах. Я был уверен, что не смогу помочь, и тогда… тогда одно из ужасных предсказаний господина сбудется. И я уж точно останусь виноват в чужом несчастье, ведь ответственность только что легла — нет, с грохотом рухнула — на мои плечи.
Забудешь о таком. Как же.
Тогда, разговаривая с нежданными гостями, господин Эйриг был суров и отказался помочь. Это всё, что я уловил, совсем не задумавшись о том, что и ношу за своё решение понесёт он один. Что ни выбери: отправить пару в знакомый мне мир и отравить существование безвинных людей или оставить в Навистрале и обречь на страдания — по сути, виноват оставался только господин. Ведь за помощью обратились к нему. Но теперь… Теперь всё иначе.
Вот тебе, Тэг, за необдуманный порыв оплеуха. Да ещё какая звонкая.
Я с обидой посмотрел на Эйрига, считая такое наказание слишком жестоким. Я, конечно, сам навлёк беду, но… Да что уж теперь пенять, дело-то решенное.
От тяжёлых дум становилось тошно. Время до ужина летело с невероятной скоростью, а в голову не приходило ничего кроме мрачных картин. То растерзанные тела Аржена и Эссиенте на залитом кровью крыльце, то убитая горем фея, сидящая на краю скалы с воздетыми к небу руками, то я, сгорбленный осознанием собственного бессилия. Это было невыносимо!
Лучше уж было помочь слугам накрыть на стол. Я спустился в обеденную как раз в тот момент, когда один из призраков, витавших под потолком, отрезал часть своего дымчатого одеяния, и та, слетев вниз паутиной, расстелилась узорчатой скатертью, побелела и застыла. Ещё пара прислужников просвистели над моей головой. В каждой руке они несли по тяжёлому подносу с угощениями. Ещё миг, и те остались стоять на столе. С лёгким скрипом распахнулись дверцы широкого буфета. Служанка поманила одну из застывших на ребре тарелок пальцем, и та, послушная хозяйке, покатилась с полки, утягивая за собой вереницу подружек. Не успели они скатиться на пол и разлететься вдребезги, как невидимая нитка дёрнула вверх. Вот первая тарелка колесом понеслась вдоль стола, ведя за собой остальные. Каждая остановилась аккурат напротив одного из четырёх стульев.
Опомнился я только когда за спиной раздалось:
— Кушать подано.
— Сода-ар, — ворчливо протянул я, снова недовольный, что тому удалось подобраться незамеченным.
Ужин проходил в полном молчании. С каменным лицом я сидел рядом с господином — как всегда, по левую руку. На Эйрига я не смотрел, кажется, сильно на него обидевшись за такое заданьице. Однако, когда ему что-то требовалось, выполнял свои обязанности, стараясь ничего не уронить и не расплескать. Порученное дело не слишком отвлекало меня от ужина — кусок едва лез в горло. То же самое я мог сказать и о гостях напротив.
Эссиенте задумчиво резала варёную морковку вот уже несколько минут, Аржен забрасывал куриные ножки, затем бёдра, крылышки, косточки в рот без помощи столовых приборов, глухо молол зубами и глотал. Он казался глубоко погружённым в себя и не менее угрюмым, чем при нашей последней встрече. Только господин оставался таким же спокойным и безмятежным. Безукоризненные в любых обстоятельствах манеры и аппетит порядком раздражали.
— Я бы хотел предложить вам погостить у меня, — произнёс вдруг Эйриг. — Если вы ничего не имеете против, оставайтесь.
Вслед за Эйригом я устремил взгляд в сторону гостей в ожидании ответа. Кустистые тёмные брови туже сошлись на крутом лбу оборотня, колючий подозрительный взгляд устремился на господина.
— Благодарим, — поспешно вступила Эссиенте. — Мы с благодарностью принимаем ваше приглашение.