– Нет! Нет, нет… я… – Она заправила волосы за уши. – Алфавит и звуки у меня уже были сохранены. Я просто тренируюсь. Читаю, но ничего не понимаю.
– Я тоже, – признался я.
Валка потупила взгляд:
– Но ты же можешь на нем изъясняться?
– Могу! – ответил я. – Но это не значит, что я понимаю… все это. – Я обвел руками зал, документ, потрепанные флаги, микропленки и закрытые шкафы. Вашингтона и Фелсенбурга. – Валка, думаю, нам понадобится больше времени, чем мы рассчитывали.
– Больше, чем рассчитывал ты, – парировала Валка. – Марло, я десятки лет бегала за тобой хвостиком. Теперь твоя очередь. Паллино! Доран! – крикнула она, отталкивая меня. – Все чисто?
Оставшиеся у прохода в главный коридор центурион с хилиархом жестами показали, что да.
– Отлично! Тогда за работу!
И мы поработали.
Читатель, вы, возможно, слышали, что я выучил язык мерикани за несколько дней. Это не так. Я учил древний английский в детстве – и рассказал вам об этом. Это Валка выучила его за неделю. Подробности нашей жизни с веками смазались, смешались, и мы стали как бы едины в умах жителей Галактики. Боюсь, я не отдал ей должное в достаточной степени, до сих пор не уделил нужного внимания ее работе: тому, как она учила сьельсинский с Танараном, пока я спал, как годами изучала сканы и голограммы, полученные после сражений со сьельсинских кораблей, и так далее… Но я не сделал этого отчасти потому, что всего не помню, и отчасти потому, что для описания того, что Валка узнала о сьельсинах за годы, проведенные нами вместе, понадобилась бы отдельная книга.
Того, что она выяснила о мерикани за несколько лет в Нов-Белгаэре, хватило бы на дюжину томов, но мы не написали об этом ни строчки. По приказу примата Арриана полдесятка кураторов денно и нощно сторожили врата архива Гавриила, чтобы удостовериться, что никто, кроме моей группы, не попал внутрь и что ни один документ не был оттуда вынесен. Двери оставались открытыми, но перед ними возвели проволочный забор и ворота – для того, чтобы архив оставался в безопасности, чтобы бомбы Тора Арамини не пришлось приводить в действие.
Я лишь вкратце расскажу о тех днях в архиве. Бо́льшая часть из того, что мы обнаружили и прочли, была не важна. Записи о неизвестных людях, местах и событиях. Почти все микропленки давно сгнили, документы рассыпались в пыль под пальцами в перчатках, заставляя нас полагаться на более тонкие инструменты.
Валка с каждым днем сияла все ярче. Доктор попала в родную стихию, и ее радость была заметна всем. Я раздумывал, почему схоласты ее терпят. Они знали, что она тавросианка. Быть может, недооценивали точность ее памяти, а может, в глубине души хотели, чтобы тайны их библиотеки вышли наружу.
Кто знает? Я не спрашивал ни Арриана, ни Имларроса, ни даже Гибсона. Нам позволяли читать и изучать, предоставляя столько времени, сколько нам заблагорассудится. Никто ничего не запрещал, никто нас не вызывал.
Прошел год, затем другой.
Пока мы с Валкой с помощью Гибсона и Варро перелопачивали архив Гавриила, солдаты наслаждались заслуженным отдыхом. Как мне потом сказали, узнав новости, весь «Тамерлан» ликовал. А когда Корво сообщила, что дни, проведенные на Севрасте, зачтутся в срок службы, ликовал вдвойне. Из-за войны со сьельсинами обязательную двадцатилетнюю службу заменили на пожизненную, но все солдаты все равно считали дни в надежде, что бесконечная война однажды закончится.
Генерал-губернатор позволила разбить лагерь на Фессе – одном из необитаемых островов архипелага. Первые отпускники разместили там сборные казармы и служебные постройки, рассчитанные на одновременное пребывание до пятисот взводов. Каждая группа оставалась на острове полгода: солдаты купались, рыбачили и охотились в местном лесу. Небольшим группам было позволено плавать – в прямом смысле – с Фессы на соседние острова: Рачу, Джару и Гурру, жители которых были рады принять по полсотни солдат, готовых поделиться военными историями и звонкой монетой. Не знаю, сколько незаконнорожденных детей появилось у рыбацких дочек за эти годы, но, когда пришел мой черед посетить Фессу, я нередко видел девушек, втайне входящих в казармы или уединяющихся с солдатами под деревьями на часок или на целую ночь. До сих пор на Ээе можно услышать, как кто-нибудь с гордостью хвалится, что в его жилах течет кровь солдат Марло.
Кровь Дьявола.
Дьявол… Так меня прозвали с рождения, а потом стали звать императорским Демоном в белом. Но я встречал настоящих демонов – сьельсинов и машины.
Я не такой, как они.
Глава 58
Затерянный остров
Архив Гавриила скорее напоминал не архив, а кладовку. Артефакты со Старой Земли, о которых престол и Капелла предпочли забыть, были сложены как попало, без присмотра.