Увидев Нелл, бывший жених и бывшая подруга синхронно вздрогнули.
— Боитесь? — спросила она. В горле першило, и голос звучал сдавленно и хрипло. — Странно. Я ведь ничего не могу вам сделать. Ни одному из вас.
И все равно Алан прижал к себе дочь. То ли действительно испугался за нее, то ли спрятался за ней, так же как Сью пряталась за прильнувшим к ее груди сыном. Перебирала механически светлые кудряшки, и было видно браслет на ее запястье — артефакт, не дающий носившему его использовать магию.
— Леди, вам лучше уйти, — протараторил, ввалившись в комнату, очнувшийся полицейский.
— Леди? — Губы Алана дернулись в усмешке. Тугодумом он никогда не был.
— Сейчас уйду, — пообещала Нелл, обернувшись к блюстителю закона. — Только скажу своим друзьям пару слов.
— Скажи, что пришла, чтобы объяснить, что происходит. — Алан говорил спокойно, но лишь из-за сидящего рядом ребенка.
— Вам не объяснили?
— Объяснили, — еле слышно прошептала Сью. — Но это — полная чушь…
Нелл приблизилась к диванчику, на котором разместились всем семейством Россы. Остановилась напротив девочки.
— Тебя зовут Хелена? — спросила с улыбкой, на которую ушло немало сил. Хелена! Какое лицемерие! — Ты же хорошая девочка, да? Будь умницей, закрой ушки.
Ее маленькая тезка непонимающе посмотрела на отца. Тот кивнул, и девочка послушно зажала уши ладошками, выронив на пол до этого зажатые в кулачке карандаши.
— Теперь слушайте, — продолжая улыбаться, проговорила Нелл. — Я знаю, что один из вас или вы оба виновны в том, что случилось с наставником. Я знаю, что один из вас или вы оба виновны в том, что случилось со мной. И я знаю, что клятву на крови нарушить сложно, но не невозможно. Поэтому выбор у вас такой: суд или я. Решение суда ограничено рамками закона. Мое — не ограничено ничем. Суд может приговорить одного из вас или обоих к смерти, но я не просто убью — я протащу вас через бездну, через которую прошла сама, и гарантирую, что вы оттуда не выберетесь. Думайте. Времени у вас столько же, сколько осталось у наставника.
— Ты с ума сошла? — прошипел человек, с которым когда-то она хотела связать свою жизнь. — В чем мы виновны? Какая бездна?
— Ты ему не сказала, Сью? Нет? Твой муж действительно ничего не знает?
— Он не…
— Не спеши, Сью. Ты можешь быть в этом уверена, только если сама устроила все и одиннадцать лет назад, и сегодня. Но если ты знаешь, что невиновна, то у нас тоже лишь один ответ — Алан. Вот и разберитесь с собой и друг с другом.
Через минуту Нелл была уже дома.
Оливер еще не вернулся, и никто не видел, как она, лишь на несколько секунд заглянув к Вилберту и убедившись, что тот еще дышит, расшвыривала в бессильной злобе диванные подушки и рвала старые газеты, беззвучно заливаясь слезами. Даже Крейг, зашедший без звонка, появился уже тогда, когда она привела мебель в порядок и сожгла обрывки в камине.
— Ты что творишь? — спросил инспектор с укором, имея в виду явно не учиненный недавно погром.
— А что остается? — вздохнула Нелл.
— Ждать. Иногда ждать — самое верное. А горячку пороть… Пустое. И угрозы ни к чему, особенно если до суда дойдет. Припомнят еще, а оно тебе надо?
— Ничего мне уже не надо.
— А вот это брось! — строго приказал старик. — Не надо ей! Такой путь пройти, чтобы теперь сдаться?
Сдаваться Нелл не собиралась, тем более теперь, когда у нее есть Оливер.
Он вернулся вскоре после того, как ушел Крейг, побурчав еще немного для порядка. Принес свертки, от которых вкусно пахло жареным мясом, теплым хлебом и мандаринами. Поцеловал в лоб, надолго прижавшись губами, словно хотел выпить ее невеселые мысли. Выслушал покаяния…
— Знаешь, сам что-то подобное сделал бы, если бы старик не запретил, — сказал с понимающей усмешкой. — Но он прав. Ни к чему это. Дождемся результатов от Эдварда и передадим схемы ритуала экспертной комиссии. Мы почти у цели, Нелл. Еще немного, и все это останется в прошлом.
А наставник к тому времени умрет. Но этого теперь в любом случае не изменить.
— Мандарины… — Вилберт слабо улыбнулся, когда она, по детской привычке размяв в пальцах ароматную корку, пришла, чтобы снова развлекать его пустыми разговорами. — Помнишь, я принес тебе, когда ты жила в пансионе? Девочки, которые жили с тобой, сразу расхватали… А одна сказала, что ты похожа на мандарин. Такая же рыжая…
Той девочкой была Сью. Еще неделю после дразнила ее мандаринкой.
Нелл закусила губу, отвернулась к окну и вздрогнула: за стеклом в свете фонарей кружились белые хлопья снега.
ГЛАВА 42
Ночь прошла беспокойно. Оливер честно пытался выспаться, но мешали то тревожные мысли, то вдруг возникавшая пустота под боком: Нелл несколько раз вставала проверить, как там Вилберт, а в итоге так и осталась в комнате старика — задремала в кресле, и Оливер побоялся переносить ее в спальню, чтобы не разбудить. Когда он уходил, она еще спала, свернувшись калачиком, и казалась непривычно маленькой и хрупкой.
Вилберт тоже спал и тоже выглядел хрупким. Как музейная мумия, ткнешь пальцем — рассыплется в труху…