Читаем День, когда я упала в сказку полностью

Но Харрисон не ошибся: ничего другого им не оставалось. Поэтому Лана прогнала все страхи и взяла себя в руки. Время утекало тонкой струйкой. Она набрала в лёгкие побольше воздуха и уловила ритм дверей: открываются-закрываются, открываются-закрываются. Потом сделала несколько шагов назад и разбежалась… Двери закрылись в тот момент, когда она коснулась левой ногой края пропасти и прыгнула! Она оказалась в воздухе, когда двери начали открываться, и взлетела, когда они полностью раскрылись. А когда двери начали закрываться, девочка приземлилась, твёрдо поставив правую ногу на другом краю трещины.

Лана оглянулась и увидела, что Харрисон уже в проёме дверей, но он неверно рассчитал время, и Лана беспомощно наблюдала, как двери прищемили ему толчковую ногу, и он начал падать. Напрягая все мускулы, Харрисон развернул корпус, выбросил руки вперёд и зацепился за край расщелины.

– Помоги! – крикнул он, цепляясь из последних сил.

Лана бросилась на землю и схватила его запястья.

Облако пыли в форме гриба с грохотом поднялось в ночное небо, когда здание рухнуло, превратившись в груду мусора.

– Я упаду! – крикнул Харрисон. – Лана, я упаду!


Эпилог

– Не бойся! – воскликнула Лана. – Я тебя держу!

Она отклонилась назад и потянула его, чувствуя, как у неё напряглись и горят все мышцы. Медленно, но уверенно она подтягивала его всё выше, пока, наконец, он не сел рядом с ней в домике на дереве.

– Извини, – сказал Харрисон. – Я чуть не свалился.

– Не переживай, – ободряюще ответила Лана. – Бояться, когда играешь, – нормально. Зато когда ты столкнёшься с настоящей опасностью, ты будешь знать, что делать.

– Спасибо, Лана, – искренне сказал Харрисон. – Так на чём мы остановились?

– Я – это я, – напомнила Лана. – А ты – это ты. Супермаркет рушится, а мы пытаемся спастись.

– Харрисон! Лана!

Их звал отец.

– Обедать!

– Ещё пять минут! – прокричал Харрисон. – Мы ещё играем!

– Прошу вас, сейчас же, – ответил отец. – Еда на столе.

– По крайней мере, они опять играют вместе, – сказала мама, присоединяясь к отцу.

Солнце светило вовсю, несмотря на нависшие облака, и они решили пообедать на воздухе.

– И то верно, – сказал отец, разливая воду из кувшина по четырём стаканам. – Хотя, как мне кажется, лучше бы Харрисон весь день сидел у себя в комнате: меньше шума. – Он улыбнулся, демонстрируя, что на самом деле он так не думает.

– А знаешь, из-за чего, как мне кажется?

– Из-за чего?

– Из-за книги сказок, которую мы купили в «Гримме». У них разыгралось воображение.

Папа поставил кувшин и пожал плечами.

– Ну хоть что-то хорошее от этого магазина, пока муниципальный совет его не снёс.

– Ты думаешь, в этом всё дело?

– Я даже не сомневаюсь, что разрешения на строительство не было, – сказал папа. – Иначе как бы он исчез за одну ночь?

Но на этом их разговор прервался, потому что пошёл дождь. Хохоча и хихикая, прибежали Лана и Харрисон, мама начала громко командовать, что заносить в дом, а папа пытался раскрыть тент над столом.

Поэтому никто из них не заметил коричневую птичку, которая устроилась на можжевеловом дереве, наблюдая за ними своими коричневыми глазками-бусинками.

Решив, что увидела достаточно, птичка чирикнула на прощанье и порхнула через сад. Она пролетела над крышей дома, спланировала над склоном холма и полетела в сторону деревни. Там взвилась над магазином и красным почтовым ящиком, спикировала над клумбами мальвы за старыми покосившимися домиками и пронеслась над высокой тисовой изгородью Хилкот-Хауса.

Когда начал накрапывать дождь, птичка свернула к пустырю. Там, где стоял громадный супермаркет, теперь была лишь развороченная земля, быстро превращавшаяся в грязь.

Коричневая птичка принялась кружить над пустырём, будто что-то высматривая. И углядела наполовину засыпанную землёй вывеску – бордовую, с золотыми буквами «ГРИ»… Остальные буквы были под землёй. Пока птичка парила, присматриваясь к ним своими глазками-бусинками, вывеска стала погружаться в грязь. Какое-то время на поверхности оставался бордовый с золотом угол, а потом не осталось ничего.

Грязь чавкнула, будто с удовольствием проглотила аппетитный кусочек.

Коричневая птичка ещё раз удовлетворённо чирикнула и стала набирать высоту – она летела под проливным дождём всё выше и выше, туда, где сквозь тучи уже проглядывало солнце.


Благодарность

Давным-давно в одной далёкой стране я сел сочинять истории для моих детей – по одной на каждого, где каждый был бы её главным персонажем: старший сын Джексон, средний сын Харрисон и дочка Лана. Как раньше её братья, дочка терпеливо слушала первые варианты сказки и предложила немало уточнений, которые мне очень помогли. Надеюсь, как и её братья, она не изменит мнения обо мне и не осудит меня, когда повзрослеет…

Я сам попал в сказку, когда встретил мою жену, Джессику Паркер. Джесс, благодарю тебя за то, что ты подарила миру наших детей, за то, что ты самая замечательная мама и хозяйка и мой постоянный и самый крутой и креативный критик в кино и моде. А ещё за роскошные банкеты в ресторанах, когда тебя путают с Сарой Джессикой Паркер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические истории

Шляпники
Шляпники

Семья Корделии из очень древнего рода волшебников-шляпников, которые умеют вплетать чары в каждую шляпу. В мире Корделии создание шляп, плащей, часов, ботинок и перчаток из волшебных ингредиентов – это редкий и древний дар, которым владеет только несколько семей.И когда отец Корделии, Просперо, теряется где-то в море на своём корабле «Весёлый чепчик» во время миссии по сбору магических ингредиентов, девочка полна решимости найти его.Британская актриса Тамзин Мерчант известна на весь мир благодаря своим ролям в «Гордости и предубеждении», «Тюдорах», «Джейн Эйр» и «Салем». Она пишет сценарии и снимает короткометражные фильмы.«Шляпники» – это первая книга цикла, открывающая новый магический мир.Для среднего школьного возраста.

Тамзин Мерчант

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги