Читаем День, когда мы будем вместе полностью

– Тимофей Бенедиктович, я ведь понимаю, что без женского общества мужчине долго находиться нельзя, – принялся он подбивать теоретические клинья под шаткое объяснение, но я прервал его и попросил впредь не заботиться ни о моем здоровье, ни о женском обществе.

– Извините дурака, – сказал он смиренно. – Глупость сморозил. Какие вам сейчас женщины, когда вот-вот Агнешка может о б ъ я в и т ь с я…

– Вот-вот? – вскинулся я. – Как это вот-вот? Это когда вот-вот?

– Так мне ж этого не докладывают, – начал оправдываться Антип. – Я вот знаю, что леди Памелу доктор Сингх встретил у пруда со стороны водяного колеса…

– Минутку, – остановил его я. – Вы помните, как мне несколько дней назад привиделась Агнешка, кормившая рыб, но она стояла со стороны мельницы, а потом исчезла… Может, она у же здесь?

– Не знаю, – покачал головой Антип. – Леди Памела тоже, кажется, в прошлом году появлялась и исчезала раза два. Такое бывает, только я вам ничего не говорил.

– Все, – сказал я, натягивая джинсы. – Мне срочно нужен профессор Перчатников. Хватит меня за нос водить.

– Он будет к вечеру, – пояснил Антип, – но я вам ничего не говорил…

И, пятясь, вышел из номера, забыв попрощаться.

Я сел в кресло и почувствовал, что меня потряхивает. Значит, можно допустить такой вариант: выхожу я сейчас на площадь и вижу Агнешку, одиноко сидящую на скамейке перед мельницей. Я рывком поднялся, зашел снова в ванную и стал смотреть на себя, пытаясь увидеть ч т о – н и б у д ь необычное в своем лице, но результатом этих исследований было сплошное расстройство, потому что я мрачный выглядел еще хуже себя как бы веселого. Конечно, они могут найти девушку, похожую на Агнешку, однако одного этого будет мало, чтобы я им поверил. Даже с учетом срока давности здесь им меня не провести. С другой стороны, доктор Сингх же п р и н я л леди Памелу, а там подмена и вовсе была исключена…

Выйдя на террасу, я начал всматриваться в то, что происходило внизу, на площади, а там ровным счетом ничего не происходило. И у пруда никто не кормил рыб, и на скамейке никто не сидел – так, проходили какие-то люди и исчезали в чреве двери. Но вот подъехала темно-синяя «Вольво», и из нее вышел профессор Перчатников. От неожиданности я едва не окрикнул его, но вместо этого бросился со всех ног вниз, рассчитывая перехватить профессора по пути в кабинет. Это мне удалось, и я сказал:

– Уделите мне несколько минут.

Он помолчал, внимательно оглядел меня и, открыв дверь, молча пропустил вперед.

– Прежде всего, я хочу извиниться за… ну, вы знаете, за что, – начал я, усевшись напротив него. – Это первое, а вот второе. Три или четыре дня назад я видел здесь, у пруда девушку, издалека напоминавшую Агнешку. Пока я спустился, ее уже не было.

– Антип Илларионович говорил мне об этом, – произнес он холодно. – Это нормально. Мы не знаем, когда она в следующий раз появится, и сколько этих разов будет, пока все не разрешится. Почему вы именно сейчас вспомнили об этом?

– Так… – сказал я. – Нервы на пределе.

– Настойку пьете? – спросил он уже почти что нормальным голосом.

– Пью, – соврал я. – Но иногда забываю. И еще вот что. Газеты писали о кончине леди Памелы?

Он поднялся, продолжая глядеть на меня теперь уже с улыбкой, подошел к окну, и оттуда, стоя ко мне спиной, сказал:

– Я тоже прошу извинить меня за некоторую резкость в выражениях. Вы правы – мы работаем плохо. О смерти леди Памелы, конечно же, писали почти все мировые издания. Мы их, разумеется, не собирали, но какая-то газета была… кажется, лондонская «Sun» – там было несколько материалов. Я сейчас спрошу у секретаря.

Он вышел, и я почувствовал, как заколотилось у меня сердце. В какой-то момент в голове даже мелькнуло: а ведь ты не хочешь, чтобы все это было правдой, потому и чалишься по любому поводу.

– Сейчас там поищут, – сообщил вернувшийся Перчатников. – Я помню, что она была.

Если вы до сих пор не знаете, что означает выражение «сидеть как на иголках» в его физиологическом смысле, то лучше вам и не знать этого. Трудно, а то и невозможно объяснить, почему я так волновался, ожидая эту старую газету. Скорее всего, ее сейчас не найдут, и мне придется ехать в город, и там в центральной библиотеке искать в прямом смысле вчерашний день, даже год. И это при том, то я даже не представлял себе, какая бы информация меня устроила.

Перчатников, пошуршав бумагами, снова вышел из кабинета, а вернулся вскоре уже с газетой, которую разглядывал на ходу.

– Вот, – сказал он, протягивая ее мне, – на первой полосе и на седьмой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современники и классики

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер