Читаем День мертвых полностью

Пепа не нашлась что ответить на это, и дальше они ехали молча, под рев двигателя и визг шин на крутых поворотах.


Стату и Лурдес заперли в кузове грузовика, не имевшем окон. Все его убранство состояло из груды одеял, нескольких мягких подстилок, ведра и двухлитровой пластмассовой бутылки с водой. Сквозь дырочки в крыше проникало немного света. Грузовик затрясся по кочкам, и Лурдес спросила:

– Так мы в аэропорт едем, да?

– Вообще-то, нет. Нас похитили тамплиеры.

Матовую гладь точеного девичьего лба прорезала морщинка.

– Шутишь.

– Если бы. Эль Гордо кое-чего хочет от моего отца и Скелли, и пока не получит этого, нас не отпустят.

– Ну и ладно, пусть получат, и я тогда полечу в Дефе. Как думаешь, это надолго?

– Не знаю, Лурдес. Может, и надолго, потому что вряд ли Скелли захочет отдавать свое добро.

– Это ведь наркотики, да? Я так и знала, что Скелли narcotraficante. Он все отрицает, но я догадалась. Да ничего, отдаст, он же меня любит. Даже если его потом убьют.

– Ну, вполне…

– Без вариантов, – отрезала девушка. – А дон Рикардо, твой отец, тоже за тебя заплатит. Такое часто случается, это все понимают. Хотя обычно забирают мальчиков. За мальчиков больше платят, я слышала.

Она томно потянулась и соорудила себе спальное место из подстилок и одеял.

– Вздремну, – сообщила она, располагаясь на полу. – Я всю ночь не спала… как-то не ожидала, что такой старый мужик может всю ночь этим заниматься. Наверно, виагру принимает, не знаю. – Она взглянула на Стату. – А у тебя есть бойфренд?

«Бойфренд», не novio[146]; Лурдес была девочкой современной.

– Сейчас нет.

– Что, тебе с мальчиками неинтересно?

– Очень даже интересно, – сказала Стата. – Просто у меня полно других дел, а на бойфренда нужны время и силы.

– Да, Пепа тоже так считает. Она говорит, не давай бойфрендам испортить тебе карьеру. Найди кого-нибудь, кто тебе точно поможет, и оставайся с ним, пока сама не встанешь на ноги. Хороший совет, правда?

Стата вспомнила про доктора Шумахера и лабораторию в МТИ.

– Да, хороший, – ответила она и подумала: «А поменялась бы я местами с этой девочкой? Даже если забыть про внешность, сумела бы я просто существовать, не мысля и не планируя, не копаясь постоянно в себе, не просчитывая каждый шаг?» Она уже лет в шесть ничем не походила на Лурдес – и вот пожалуйста, теперь у нее отобрали все планы, всякую возможность что-то контролировать. И, к удивлению Статы, ее это не сломило: как видно, нынешнее похищение было логическим продолжением предыдущего, когда она сама себя похитила – выдернула из жизни, которой вроде бы так желала. И ей опять подумалось: что бы ни произошло, она не стала бы ничего менять, не сошла бы с пути, который привел ее к этой жизни, странной и такой насыщенной.

Грузовик катил себе дальше, и по углу наклона Стата догадалась, что они едут в горы. Сумку у нее отняли, но обошлись без обыска, часы тоже не тронули. Поэтому, когда грузовик сбавил ход, несколько раз повернул, сдал назад и остановился, Стата наверняка знала, что на дорогу ушло два с половиной часа; следовательно, они находятся где-то в tierra caliente, в горном краю.

Двери кузова распахнулись, и какой-то тип велел им выходить. Было темно и тепло, пахло пылью и, еле ощутимо, лошадьми. Их привезли в конюшню, только с бетонированным полом. Двое мужчин вывели их через боковую дверь на узкую улочку, а оттуда в здание напротив. Лурдес пожелала узнать, где ее сумки, – в этих сумках у нее было все необходимое для Мехико: одежда, косметика и все такое прочее, – но ответа от конвоиров не получила. Они прошли через большую кухню, пропахшую щелоком и топленым салом, и далее по коридору. Дом на ранчо, догадалась Стата – интересно, не здесь ли держали и отца со Скелли? Ее оставили одну в какой-то комнатушке. На двери имелся засов с висячим замком – и, судя по звукам, им не преминули воспользоваться. Во время краткой прогулки по дому она слышала рев двигателей и гомон толпы – вероятно, кто-то смотрел по телевизору автогонки. Непонятно почему, но от этой мысли Стате стало легче. Никто пока что не сказал ей ни слова.

В комнате находилась кровать с трубчатым каркасом, на ней – голый матрац, рядом ведерко с крышкой и умывальник с белой эмалированной раковиной. Единственное окно было забрано деревянными жалюзи – как выяснилось, они не поднимались. Впрочем, в одной из планок обнаружилась трещина; расковыряв ручкой, Стата надломила ее и смогла выглянуть. Как и на многих горных ranchos, здесь имелся внутренний двор, и он худо-бедно просматривался из окна ее комнаты. Оказалось, насчет автогонок Стата ошиблась. Двор был забит машинами – пикапами, джипами и седанами, все они беспрерывно газовали, передвигались и выстраивались в колонны. Вокруг толпились десятки и десятки, если не сотни людей – все в черных бейсболках и темных рубашках, многие с автоматическим оружием. Все вместе это напоминало войско, готовящееся к походу, – да так оно и было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы