Читаем Деньги, люди, страны полностью

Владея миллиардами, Ингвар Кампрад так и не превратился в «нового шведа». Он часто пользуется общественным транспортом, где к тому же предъявляет пенсионное удостоверение, дающее право на скидку, заказывает авиабилеты по АПЕКСу – самому экономному тарифу, живет в трехзвездочных отелях, старается наесться гостиничным завтраком, чтобы не тратиться на еду до вечера, не гнушается фастфудом с его картофельными чипсами и гамбургерами, ходит за продуктами на дешевый деревенский рынок в предместьях Лозанны, где живет из-за мягкого климата и низкой ставки налогообложения, отпуск проводит с удочкой на берегу какой-нибудь речушки в родной Швеции. «Расточительность в ресурсах, – полагает Кампрад, – одна из тяжелейших болезней человечества. Многие современные здания являют собой скорее памятники человеческой глупости и тщеславию, чем рациональное удовлетворение нормальных потребностей… Для поддержания своего статуса IKEA не нуждается в роскошных машинах для руководства, титулах и званиях, швейцарах и униформе…». От своих подчиненных Ингвар требует использовать обе стороны листа бумаги.

У Ингвара Кампрада трое сыновей: Питер, Йонас и Матиас. Все они – наследники, но никогда не могут взять деньги из средств компании. «Моей семье принадлежит небольшая компания IKANO, и они могут получать деньги только от ее деятельности. Потому что деньги разрушают людей. Вы должны хорошо кушать, спать и иметь все необходимое. На это у моей семьи достаточно средств».

Его сын Матиас, будучи студентом, подрабатывал на каникулах тем, что корчевал пни на родительской усадьбе. За выкорчеванный лес на большом участке земли папа дал ему 3 тысячи крон – меньше, чем пришлось бы заплатить наемным рабочим. Когда после института сын пришел на работу в один из магазинов IКЕА, его зарплата была такой маленькой, что, по словам невестки богатея, «семья бедствовала и сводила концы с концами» только за счет экономичных обедов в закусочной IKEA.

Ингвар Кампрад провозгласил несколько принципов IKEA: не запрашивать слишком много – не будет хорошего спроса; не просить слишком мало, чтобы иметь возможность увеличивать ресурсы; не гнаться за мгновенной отдачей, а рассчитывать, что результат должен прийти через длительное время; думать не о дивидендах, а об инвестициях; прибыль – это не сладкая жизнь, а ресурсы; не бояться советоваться с коллегами и сотрудниками, но и не уходить от личной ответственности; самое оригинальное решение ничего не стоит, пока мы не знаем его цену; дорогое решение – удел посредственности; порядок должен соблюдаться, но не превращаться в оковы; преувеличение роли планирования – бюрократизм; не делает ошибок тот, кто спит; счастье – не достижение цели, а правильный путь.

Кстати, о правильном пути. Это, в частности, структура собственности IKEA, преследующая целью минимизировать налоги. Сам холдинг принадлежит благотворительному фонду Stichting INGKA Foundation, председателем которого является Ингвар Кампрад. Управление предприятиями группы IКЕА осуществляет датская IKEA International A/S. Из– за непрозрачной структуры собственности сильно расходятся оценки состояния Ингвара Кампрада. В этом году журнал Forbes признал за ним 5 место в мире с $22 млрд., а шведская пресса – первое с $53 млрд.

Кампрад скромно наслаждается счастьем, живя в своей не очень большой избушке и катаясь на «Вольво» не первой молодости (в отличие, скажем, от «Бугатти» или «Ламборгини» деток российских нуворишей) по окрестностям Женевы. Любит человек выпить. А даже если и выпьет, никогда не сядет за руль, чтоб не сбить какого-нибудь семидесятилетнего немца на «Фольксвагене Гольф». На протяжении нескольких десятилетий, если верить шведскому журналисту Бертилу Турекуллу, он страдал алкоголизмом; да и ныне может «пробежать осенний марафон», предварительно освободив ближайшие дни от деловых встреч. Посол России в Швеции Борис Панкин рассказывал: «… он не преминет, вдали от бдительных женских глаз, заговорщически подмигнув, вытащить из рваных джинсов початую бутылку и спросить, в переводе на русский: «Из горла будешь?».

Вот такие они – настоящие миллиардеры, в отличие от зловонной пены, что пузырится на великосветско-гламурных тусовках России. Один из богатейших людей мира любит повторять: «Скромность – вот что для нас самое главное».

2009 ноябрь


СИМ-СИМ, ОТКРОЙСЯ!

История динара и дирхама начиналась во времена Древнего Рима и Византии. У арабов, несших в I тысячелетии новые идеи на обширные территории от Индии до Атлантического океана, не было собственной монетной системы, и для финансовых расчетов приходилось пользоваться тем, что попадало под горячую руку. На Западе – римскими динариями, в восточных арабских княжествах – греческими драхмами. Постепенно Арабский Халифат превратил римские динарии и греческие драхмы в динары и дирхамы. Вначале они изготовлялись в Персии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука