— Стойте, — хрипло сказала я. — Я дала Сильвии Рейстерс свое слово, что ее не тронут. Она помогла королевскому магу, она…
На лице герцога появилась холодная улыбка:
— Я знаю. Она сама мне об этом сказала.
— И? — нетерпеливо сказала я. — Вы выслушали ее?
— Самым внимательным образом. Не поверите, сколько интересных вещей мне повезло услышать.
Да уж. Я не сомневалась, что Сильвия попыталась очернить меня всеми возможными способами, забыв о том, что именно я спасла ее от заточения в обители.
Герцог явно забавлялся, глядя на меня.
— А что? Вы хотели бы, чтобы я проявил к ней милосердие?
Сильвия еще была жива. Моя клятва не была нарушена.
— Да. Я дала ей слово, и я желаю, чтобы вы его сдержали.
— Как бы вам самой не пришлось об этом пожалеть, — почти промурлыкал герцог. — Но я исполню ваше желание. Собственно говоря, я уже его исполнил, и куда полнее, чем вы бы хотели.
Я непонимающе смотрела на него:
— Что вы имеете в виду?
— Увидите.
Герцог кивнул Геррене, которая уже принесла тазик с горячей водой и сейчас раскладывала на столике все необходимое для обработки раны.
— Это для моего лица?
— Да, ваша светлость, — почтительно сказала Геррена. — Нужно промыть и зашить, иначе щека может воспалиться. Всего лишь пять минут: в дороге мы этого сделать не сможем.
Он вздохнул, падая на диван:
— Что ж, валяйте.
Геррена склонилась над ним, промакивая лицо чистой тканью. Я вдруг почувствовала, что у меня снова разыгрался аппетит, и шагнула в сторону кухни.
И тут в гостиной с грохотом вылетели окна.
Я едва успела пригнуться. Маркус Критт с завидной скоростью сгреб Геррену в охапку и бросился с ней через диван. Теон кинулся на пол, но стекло успело иссечь ему предплечье и задеть спину.
Второму гвардейцу, который стоял ближе всех к окну, повезло куда меньше. Огромный кусок стекла врезался ему в горло, и я с ужасом смотрела, как он рухнул, истекая кровью. Пара мгновений, и его глаза остекленели. — Нет, — прошептала я.
Стена пламени взвилась перед глазами. Я невольно прикрыла рукой глаза от жара. Это было понарошку, не всерьез, будто мы стояли перед огромной сценой, будто это все было спектаклем…
Нет. Это было по-настоящему.
— Лошади! — закричал герцог. — Что с ними?
— В трех кварталах отсюда, — послышался голос Теона. — Я взял на себя смелость переместить их подальше от моря.
Герцог сорвал с лица влажную ткань:
— Отлично. Идем, немедленно!
Я покачала головой:
— Нет.
Геррена посмотрела на меня как на сумасшедшую. По знаку герцога Теон тут же встал ко мне вплотную.
— Я никуда не поеду, — сообщила я. — И уж точно — с вами. Я не желаю выходить за вас замуж или ехать в столицу. Вам придется тащить меня волоком, и я буду сопротивляться.
— Ваше высочество! — зашипела Геррена. — Из-за вас мы все можем погибнуть!
— Очень ценное замечание.
Я вздрогнула, услышав этот голос. И обернулась.
Риан, перепачканный сажей, в разорванной рубашке, стоял, держась за косяк.
— Ваше высочество, ваша светлость. — Он отвесил каждому из нас короткий поклон.
Глаза герцога сузились:
— Дейверс.
— Он самый, — беспечно произнес Риан. — Слышал, вы тут уже успели всех казнить, оставив мне чистые руки и репутацию героя. Делайте так почаще, пожалуйста.
Он вновь поклонился мне:
— Ваше высочество, примите еще раз мою глубочайшую благодарность за вашу помощь и содействие, но теперь вы должны уехать немедленно. Мы отбросим южан — собственно, последние часы я только этим и занимался, — но беспокоиться еще и о вас, увы, нам не хватит сил.
— Почему вы не в бою? — ледяным тоном поинтересовался Маркус Критт.
Риан вскинул бровь:
— А у вас есть запасной магический резерв? Потому что я бы взял парочку. Едва держусь на ногах, а это не самое приятное ощущение.
Он повернулся ко мне, и на его лице не было улыбки:
— Едва по городу разнеслась благая весть, что ваш жених увозит вас в столицу, я, признаться, вздохнул с облегчением: одной головной болью меньше. Увы, его стратегический гений чересчур глубок для моего бедного разума, поскольку я до сих пор не понимаю, почему вы, ваше высочество, все еще в городе.
— Я хочу остаться, — тихо, но твердо сказала я. — Помочь вам. Если мы вернемся к родовому алтарю, может быть…
— Тут мы расходимся во мнениях. Боюсь, южане не будут ждать на пляже под зонтиками, пока мы будем полдня пробираться по туннелям. — Голос Риана стал жестким. — Уезжайте, ваше высочество. Сейчас же. Гай и его люди держат море, но их силы не бесконечны. Южане вот-вот сметут эту полосу. Буду невежлив, но убирайтесь тотчас же во главе с его светлостью, или я выброшу вас за шиворот.
— С его величеством вы бы тоже так разговаривали? — поинтересовался герцог.
Геррена коснулась его руки:
— Ваша светлость… идемте. Сейчас не до пикировок.
— Именно, — негромко произнес Риан. — Уверен, его величество меня бы понял.
Теон потянул меня к заднему выходу, и в этот раз я не сопротивлялась.
Мне очень хотелось сказать Риану что-нибудь на прощание. Обнять его. Просто сжать на миг его руку.
Но я не могла. И это было тяжелее всего.
Я успела обернуться, выходя из гостиной.
Но увидела лишь закрывающуюся дверь.