Читаем Дети дупликатора полностью

Когда пилоты покинули вертолёт и закрыли двери, а генерал свинтил крышку у «Дойны», Псих решил не терять время зря и провести короткий ликбез:

— Пока посторонних нет, расскажу вам как хозяевам пару вещей, — заговорил он.

Все уставились на Психа с интересом, даже генерал, который уже было наладился хорошенько отхлебнуть.

— Во-первых, я не уверен, что артефакты смогут быстро заряжаться далеко от Зоны. В Лиманске они без проблем заряжались за сутки, а чаще, чем раз в сутки я дупликатором никогда не пользовался. Поэтому что бы вы там не затевали, я рекомендую размещать сейф в Зоне. Наверняка у вас там полно укромных и хорошо охраняемых мест.

Генерал наконец собрался с духом и приложился к бутылке. Молодецки ухнул и протянул коньяк Покатилову. Тот тоже приложился и передал дальше, Тараненко.

Ванин шеф с сомнением воззрился на «Дойну», но, подумавши, всё же взял и пригубил — совсем немного, Сиверцев это заметил.

— Будешь? — спросил он у Психа.

— Что ж я, рыжий? — Псих тоже причастился, шагнул и отдал практически пустую бутылку Сиверцеву — там осталось максимум на два глотка, причём основные дозы приняли генерал и Покатилов. «Ну, — подумал Ваня, — за окончание вахты!»

И допил всё, что оставалось. Горло слегка обожгло, и только, зато голым ногам определённо стало теплее.

— Во-вторых, — продолжил Псих свой ликбез, — я также не уверен, что даже с полностью заряженными артефактами дупликатор станет работать вне Зоны. Вспомните — за её пределами любой артефакт постепенно утрачивает все необычные свойства. Не хотелось бы, чтобы естественное угасание этих свойств повесили на меня. В Зоне дупликатор работает, это всё, что я знаю наверняка. Такие дела, господа!

— Что, — насмешливо спросил Покатилов. — Стелешь соломку, если сейчас ничего не получится?

— Сейчас, думаю, всё получится. — Псих нимало не смутился. — Сколько там времени?

— Ещё одиннадцать минут, — подсказал генерал.

— Подождём, — сказал Покатилов. — Чтобы наверняка. Вон, кстати и ординарец твой топает. Оставь его, наверное, снаружи, а?

— Ладно, — буркнул генерал. Как только дверь открылась, генерал зычно скомандовал:

— Фарид! Форму оставь, а сам погуляй снаружи, пригляди, чтобы никто сюда не совался.

— Есть, товарищ генерал! — с готовностью выдохнул охранник, метнул камуфлированный ком в сторону Сиверцева, поставил у входа высокие армейские ботинки и захлопнул дверцу.

Сиверцев покопался и отделил брюки от куртки. Встал, стащил пилотскую, влез в военную форму — подошла, кстати, вполне нормально — и тут сообразил, что носков у него по-прежнему нет, а надевать ботинки на босу ногу совершенно не хотелось.

— Секунду, Ваня! — вскинулся догадливый Псих и снова полез в ящик от спецкостюма. Отрыл свой рюкзак, который, как выяснилось, находился вместе с его одеждой, пошарил там и выдал Сиверцеву пару носков. — Совсем как после переправы!

И подмигнул.

— Спасибо, — поблагодарил Сиверцев. И подумал: «Как же надоело быть бедным родственником, кто бы знал…»

Ботинки оказались примерно на размер больше; Ваня их долго перешнуровывал, поэтому когда он как раз заканчивал возиться со вторым, у Покатилова сработал таймер.

— Ну, Псих, молись, — хмуро бросил он сталкеру, унимая пиликание комма. — Давай, демонстрируй, что получилось.

Псих достаточно спокойно присел на корточки и отпер сейф; даже по его плечам и спине Сиверцев сразу понял: всё получилось. Псих по локти запустил руки внутрь, а затем встал во весь рост.

— Вот, глядите, — сказал он победно. — Это оригиналы, — и вытянул одну руку с часами на ладони. — А это копии, — он вытянул вторую.

Покатилов взял свой «Улисс Нардин» и его копию и принялся разглядывать, поворачивая и оригинал, и копию то так, то эдак. «Омегой» завладел генерал, копией опять же он, а Тараненко по очереди заглядывал Покатилову и генералу через плечо.

— Надо же! — с некоторым удивлением произнёс генерал. — Никаких отличий! Даже царапина на браслете такая же!

— Эй, Ваня, — неожиданно обратился к Сиверцеву Покатилов. — Тебе часы не нужны? Могу подарить. Правда, не оригинал, реплику. Зато не китайскую!

И Покатилов вдруг в голос заржал.

— Спасибо, — отозвался Сиверцев без энтузиазма. — Я не люблю кожаные ремешки.

— Ну и ладно, — вздохнул Покатилов, отсмеявшись. — Оно и к лучшему, наверное, хоть погляжу — не рассыпется ли эта реплика в ближайшие же дни.

И он нацепил копию на правую руку, точно так же, как перед этим оригинал на левую.

— Ну, что. — Псих вопросительно поглядел на присутствующих. — Сейф вот, артефакты вот. Всё работает. Удачного бизнеса, господа!

Троица заправил в который раз уже за сегодня переглянулась.

— Что ж, уговор ты выполнил, — объявил Покатилов. — Так что можешь гулять. Но учти, если у нас в обозримом настоящем возникнут к тебе вопросы или, не дай бог, претензии, всё равно найдём, ты это знаешь.

— Знаю, — не стал трепыхаться Псих. — С аэродрома меня выпустят?

— Выпустят, — заверил генерал. — Если что, на меня ссылайся.

— Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика