Не знаю, зачем Пауэлл сохранил мне жизнь. Думаю, он нуждался хоть в ком-то - пусть даже в поверженном противнике, - перед кем можно хвастаться творимыми делами; ему хотелось, чтобы кто-то знал о том грозном могуществе, каким он обладал на самом деле. Скорее всего, так оно на самом деле и было, ведь на следующий день Пауэлл часами сидел рядом со мной, похваляясь своими свершениями. Он говорил об увиденной мной огромной армии захватчиков; сказал, что к этому моменту те своей численностью и мощным оружием, должно быть, уже покорили народ сверхмира.
Также безумец рассказал о парализующем конусе, державшем меня в оцепенении, - об этом оружии, прихваченном из атомного мира, - и поделился, что у него при себе имеется еще одно такое же устройство. 'Излучение конуса, - поведал профессор, - нейтрализует в нервной системе электрические сигналы, тем самым блокируя подаваемые мозгом команды и не затрагивая при этом рефлекторные действия, такие как работа легких и стук сердца; осознанные же приказы мозга мускулам сводятся на нет, и наступает мышечный паралич'.
Весь день и всю ночь я неподвижно отлежал на кровати, за исключением лишь одного часа, когда Пауэлл разрешил мне поесть. Рано утром я услышал, как он покинул хижину. Начинался второй после прихода захватчиков день - сегодняшний. Я лежал и с тупым отчаянием слушал стук двери на ветру; конус находился в поле моего зрения. Внезапно во мне вспыхнула надежда: после особенно сильного хлопка двери конус немного откатился к краю столешницы. Я затаил дыхание. И позже, как раз, когда надежда начала уже угасать, ветер захлопнул дверь со всей силы, - конус свалился со стола на пол и лопнул, вспыхнув при этом ярким зеленым светом.
Вновь обретя подвижность, я первым делом обшарил хижину в поисках оружия, но ничего не нашел. Из окна домика, стоявшего на краю голой, лишенной деревьев вершины, я мог видеть голову Пауэлла - профессор расхаживал по дну ямы, готовясь к прибытию очередного войска захватчиков. Я понимал: его нужно немедля захватить в плен или убить, но также я помнил, что у него имеется еще один парализующий конус, и поэтому не решился броситься к маньяку через открытое пространство. Не мог я оставаться и в хижине. Так что единственное, что мне оставалось - это отправиться в близлежащую деревню за помощью или, на худой конец, за оружием.
В общем, выскользнув через заднее окно, я благополучно скрылся, не попавшись на глаза Пауэллу. Я потратил на спуск с холма все сегодняшнее утро и, когда повстречал вас, то понял, что не успею добраться до деревни, как планировал. Тем не менее, я должен вернуться и сделать все от меня зависящее. Теперь вы знаете правду. Там, наверху, на этом самом холме, Пауэлл ожидает второго нашествия монстров из атома - нашествия, которое уничтожит наш мир. Если нам удастся одолеть безумца и снова разместить светящиеся бруски вокруг песчинки, то этим мы предотвратим катастрофу. Если же нет... Так вы верите мне? Поможете ли?
Хантер не спешил с ответом, от услышанной истории у него ум за разум зашел.
- Просто невероятно, - начал он. - Однако упомянутый вами грохот слышали и в Лиденфуте. Тем не менее, все это кажется таким странным...
В следующий миг, юноша и протянул Марлоу ладонь.
- Я верю вам, - произнес он. - И хочу помочь.
Мужчина молча пожал Хантеру руку, а затем взглянул на солнце.
- Пожалуй, в запасе у нас часа четыре, - сказал он, поднимаясь.
Хантер тоже вскочил на ноги. Минуту они вместе смотрели на мрачные склоны Керачан-Хилла.
Вскоре двое мужчин медленно, но неуклонно взбирались вверх по косогору. Они почти не разговаривали, а лица их застыли и осунулись. Солнце стремительно клонилось к западу, и глаза путников постоянно оценивали расстоянием между горизонтом и сползавшим к нему светилом.
К тому времени, когда Марлоу и Хантер преодолели первые обрывистые высоты и начали продвигаться через редколесье верхней половины холма, серое покрывало сумерек уже затемнило окружающий ландшафт. Над возвышенностями и долинами, над лесами и лугами разливалась странная, зловещая, сулившая беду тишина. Двое людей с трудом карабкались наверх через сгущавшийся сумрак, и Хантеру чудилось, будто весь мир умолк, затаил дыхание и ждет...
4
Уже окончательно стемнело, когда Марлоу обернулся и предостерегающе поднял руку.
- До вершины осталось совсем немного, - шепотом сообщил он. - Ради Бога, ступайте потише.
Они крались наверх, продираясь сквозь густой подлесок и перелезая через зазубренные скалы. Достигнув края плоского, поросшего травой пространства, они затаились. Вот и вершина. Она не была идеально ровной: под небольшим углом сбегала вниз от их засады. В ее центре Хантер приметил чернеющий зев упомянутой ямы.
Марлоу потянул юношу за рукав.
- Пауэлл на другой стороне, - взволнованно прошептал он.