Читаем Детство и юность Иисуса полностью

29 февраля 1844

1. После этой сцены наш начальник подошел к Цирению и спросил его, сколько солдат он должен откомандировать вечером к нему на службу в крепость.

2. Начальник задал этот вопрос потому, что он знал, что Цирений еще вечером велит отнести свой багаж на корабль, а также и съестные припасы для нескольких сотен людей из Острацины, которых он брал с собой в Тир.

3. И Цирений посмотрел на начальника, и сказал: «Мой дорогой друг! Если бы я заботился об этом только сейчас, это была бы плохая забота!

4. Об обеспечении нового корабля, который примет этих нищих, еще сегодня позаботятся так, что никто из путешествующих ни в чем не будет испытывать нужды.

5. Разве ты не видел, как быстро юноши восстановили это старое карфагенское судно?

6. Смотри, точно так же они могут и снабдить его и, наверняка, уже снабдили всем необходимым!

7. Что же касается моих личных кораблей, то они уже давно снабжены всем на целый год, с расчетом, по крайней мере, на тысячу человек!

8. И потому ради меня не стоит сейчас беспокоить ни одного солдата, но пусть каждый остается на своей императорской службе».

9. Этот ответ удивил начальника, ибо Цирений обыкновенно очень ценил предупредительность военных.

10. Тогда он спросил Цирения, говоря: «Ваше императорское консульское высочество! Кто же тогда эти юноши? Настоящие египетские волшебники, или же они полубоги, или знаменитые маги и звездочеты из Персии?»

11. И Цирений сказал: «Мой дорогой друг, ни то и ни другое!

12. Но если ты действительно хочешь знать, кто эти юноши, то пойди и спроси любого из них, и ты разберешься без моего участия!»

13. Тогда начальник поклонился Цирению и сразу же обратился к одному из присутствовавших юношей, и спросил его:

14. «Послушай, о достойнейший любви, наизамечательнейший, наипрекраснейший, совершенно чарующий меня, сверх всех моих понятий чудесный, бесконечно нежный, заставляющий своей непостижимой красотой неметь мой язык, ты-на-на-наи-пре-наипрелестнейший-юноша!

15. Да-но-о-чем-же-чем-же-я-собственно-собственно-хотел-спросить?..»

16. И юноша, засверкав небесной красотой, сказал на это начальнику:

17. «Неужто ты не знаешь этого? Спрашивай же, любитель вопросов, и я охотно отвечу тебе на все!»

18. Начальник же, совершенно потрясенный великолепием юноши, не мог вымолвить ни слова.

19. Только через некоторое время, когда он вдоволь насмотрелся на непостижимую для него красоту юноши, попросил он юношу поцеловать его.

20. И юноша поцеловал начальника, и сказал: «Отныне связь между нами навеки! Ищи же более близкого знакомства с тем мудрым иудеем, и тебе многое станет ясным!»

21. Но начальник настолько безумно влюбился в этого юношу, что от великой любви совершенно потерял голову и совсем позабыл свой вопрос.

22. И эта любовь мучила его до вечера, и была ему маленьким наказанием за его пристрастие к вопросам. Вечером же он исцелился и больше не стремился приближаться к тем юношам.

Глава 155. Забота Цирения о корабле. Совет ангела. Цирений благодарит Иосифа и Младенца. Предсказание Иосифа о приключении Цирения во время путешествия


1 марта 1844

1. Вечером приготовили ужин, а после трапезы сделали все необходимое для предстоящего отъезда.

2. Но Цирению и его свите было хорошо известно, что новое карфагенское судно еще ничем не нагружено и не снабжено, и Цирений втайне все же немного тревожился из-за этого.

3. Но тут подошел к нему один из юношей и сказал: «Квириний! Даже втайне тебе не следует ни о чем тревожиться,

4. ибо, смотри, то, о чем ты сейчас беспокоишься, уже давным-давно исполнено!

5. Позаботься только о своем доме, чтобы в твое отсутствие он был в порядке. Остальное Именем Господа Бога Саваофа предоставь нам!»

6. И Цирений поверил, и больше не беспокоился ни о чем, что касалось кораблей.

7. И он призвал к себе начальника, и передал ему управление и заботы о крепости.

8. Когда же начальник снова вступил в свою привычную должность,

9. Цирений призвал к себе командующего, и снова передал ему полномочия над расположенным в городе гарнизоном,

10. ибо у римлян командующий в присутствии наместника не имел права командовать войсками по своему усмотрению, поскольку наместник был там, как говорится, – все и вся.

11. Когда же Цирений отдал свои распоряжения, подошел он к Иосифу и сказал:

12. «Мой наиблагороднейший, я бы сказал, мой святой друг и брат! За что только не должен я теперь благодарить тебя, и совершенно в особенности – твоего Пресвятого Младенца!

13. Как, когда и чем я смогу вернуть тебе этот мой великий долг?!

14. Ты дал мне Тулию, ты чудесным образом спас мою жизнь!

15. Мне и не счесть всех чудесных благодеяний, которые ты оказал мне за все короткое время моего пребывания здесь!»

16. Но Иосиф сказал: «Друг! Сколько прошло с тех пор, как я находился в величайшем бедствии?!

17. И тогда в Тире ты был послан мне как ангел-хранитель Господень!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза