Читаем Дева Лорда Блэквуда полностью

Перевод подготовлен для частного просмотра. Любое копирование без

ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Уважайте чужой труд!

Вивьен Вильмонт (псевдоним Рэйн Миллер)

«Дева Лорда Блэквуда»

Серия «Дневники брачной ночи» №1 (трилогия)

Оригинальное название – «Lord Blackwood’s Virgin» by Vivienne Wilmont

Переводчик – Анна Решетникова

Редактор – Александра Журавлева

Оформление – Наталия Павлова

Перевод выполнен для–https://vk.com/beautiful_translation

Аннотация:


Жертвенная дева на алтаре демонического культа. Красивый аристократ во спасение.

Поспешная свадьба. Нетерпеливый жених. Невинная невеста. Лорд Блэквуд с большим

предвкушением вступает в брак с его девственной невестой. Он знает лишь одну вещь

наверняка. Прежде, чем закончится ночь, его прекрасное наваждение больше не будет

девственным.

«Дева Лорда Блэквуда» – это первая повесть в серии «Дневники брачной ночи», серия

фанфикшена, вдохновленная рассказами, позволяющими читателю заглянуть сквозь

замочную скважину на приключения некоторых знаменитых пар во время брачной ночи, о

которых вы уже могли знать. А если нет, то скоро вы узнаете больше, чем когда–либо

могли представить.*хихиканье*

Книга предназначена для зрелых читателей от 18 и старше из–за языка и сцен

интимного характера. *хихикает еще больше*

От автора


С того момента, как я увидела вступительную сцена фильма «Шерлок Холмс»

(2009г.), я была очарована девой на алтаре, собирающейся убить себя под действием

гипнотического проклятия сатанистов. Я хотела узнать больше о том, что случилось с ней

после того, как она была спасена Холмсом и Ватсоном. Но ее имя никогда не упоминалось, и в фильме ее больше не видели.

Включение данной сцены в «Деву Лорда Блэквуда» частично основано на

реальных событиях, которые происходили в Викторианском Лондоне во времена, когда

возродился интерес к язычеству, и люди, практикующие темные искусства, проводили

церемониальные обряды в секретных организациях, известных как Клубы Адского

Пламени.

Я также должна прояснить и поделиться с вами тем, что я безответно полюбила

вымышленного Лорда Блэквуда с тех пор, как я увидела его в фильме. И даже несмотря на

то, что он был злодеем и встретил подобающий злодею конец, я отчаянно хотела, чтобы он

был кем–то другим для меня. Так что я написала небольшой фанфик о нем и деве на

алтаре для своего собственного развлечения. (Это не похоже на фильм, если вам

интересно.)

Я надеюсь, вы будете наслаждаться чтением о моем Лорде Блэквуде и его деве так

же сильно, как я наслаждалась написанием этого.

Пролог

1890 год

Лондон


Cелеста не чувствовала ничего, кроме тяжести. Не из–за того, что что–то давило на

ее тело, а из–за ужасного веса, настолько плотного, что это делало ее неподвижной, неспособной себе никак помочь. Она отчаянно пыталась растянуть крепления,

фиксирующие ее ноги, но знала, что это бесполезно, даже если она прилагала усилия. Ее

разум знал достаточно, чтобы понимать, что она была связана и непристойно распята на

холодной каменной плите, но более ничего не было возможно дождаться от ее

затуманенного и измученного мозга.

Ритмичный гул поющих голосов крутился вокруг нее, как и резкий дым от того, что

выглядело чем–то вроде горящей травы. Вихрящийся дым терзал ее глаза и покрывал ее

горло, и так же, как она не могла сдвинуться и на дюйм, она не могла и говорить. Ни звука

не слетело с ее языка, несмотря на то, как сильно она старалась вытолкнуть слова наружу.

Все, что она могла делать, это дышать дымным воздухом и смириться с тем, где она

находилась, но вместе с тем, как шли минуты, ее напряжение ослабевало до тех пор, пока

она не поплыла где–то над своим телом, или так ей казалось. Каждое чувство казалось

странным и неправильным.

Что это были за песнопения? Слова были ей непонятны, кроме одного элемента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники брачной ночи

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы