Читаем Девятихвостая академия 2 полностью

— Там, в комплексе, когда ты лежал.., — Шакко понимала, что лучше было бы говорить это в лицо, но подобное сейчас было бы для неё чересчур. Лисичку безумно пугали подобные метаморфозы: если раньше Шакко спокойно говорила всем, что о них думает, то именно с этим гостем из другой страны она теперь не могла так поступить. Приходилось подбирать слова и думать, как он отреагирует.

Лео легонько прижал к себе кицунэ, именно сейчас ощущая, насколько она хрупкая, несмотря на всю магию и сверхъестественную природу. Парню вдруг стало даже жарко, и причиной тому были не только лежащие на нём хвосты.

— В общем, Лео.., — внезапно ушки лисички шевельнулись, и она, быстро оттолкнув парня, накинула на себя одеяло до самого носа, когда в дверь постучали, а затем просто открыли.

— Простите за вторжение! — сказала появившаяся на пороге Ки-тян с футоном в обнимку. — Мне сказали, что я теперь в группе Шакко, поэтому мы должны ночевать вместе, чтобы сдружиться... Гоменасай! — низко поклонившись, Ки-тян осторожно вошла и тихонько стала раскладывать футон.

— Ничего страшного, — пробубнила Шакко, стиснув кулачки под одеялом. — Не сочти за подозрительность, но кто именно об этом распорядился?

— Бьякко-сенсей, — ответила девчушка, поправляя длинную ночную рубашку. — Братец-Лео! Мне ночью обычно жарко, если нужно, я могу прикрыть вас хвостиком!

— Да, в общем-то, не стоит, — осторожно ответил Лео, чувствуя какое-то странное напряжение в воздухе.

— Не стесняйтесь! Я не могу допустить, чтобы вы снова заболели! Я уже приготовила продукты к утру, сможете позавтракать горяченьким, как вы любите.

— Как он любит? — вырвалось у Шакко.

— Да, я готовила для братца Лео каждый день! И когда мы ходили за растеньицем, и до этого! — беззаботно рассказывала Ки-тян.

— А... Понятно. Спокойной ночи, — сказала Шакко, убрав хвосты под одеяло, и закуталась посильнее.

Глава 5

Зная характер Шакко, Лео не стал ей ничего говорить: сейчас она всё равно не могла думать здраво, поэтому лучше было всё оставить до утра, в том числе напомнив о том, что нечто подобное уже происходило, только с Кику. Да и усталость начинала давать о себе знать, стоило только возбуждению немного отступить.

— Спокойной ночи, — сказал Лео, зевнув, и как только в комнате прозвучало пожелание Ки-тян, воцарилась тишина. Лишь тихий шелест шёрстки зеленовласой лисички, решившей самостоятельно задействовать хвостик, немного отвлёк от звуков мерного дыхания.

Проснувшись с первыми лучами солнца, парень ловко и почти бесшумно поднялся: выработанные годами привычки не позволяли долго нежиться в постельке, даже если сейчас условия были вполне комфортные. Бросив взгляд на мирно посапывающих лисичек, Лео прихватил «Сварог» с собой в душевую, чтобы при свете дня тщательно отчистить пыль и грязь с ткани и металлических частей, и спустя полчаса уже бежал трусцой по лестнице в сторону деревушки в новеньком на вид костюме. Если раньше кто-то из деревенских и обращал внимание на бегающего туда-сюда иностранца, то сейчас Лео уже не вызывал столько удивлённых взглядов, поэтому добрался до храма без проблем. Повторение ритуала привело парня прямиком в святилище, где Инари с заспанным видом заваривала какую-то пахучую жидкость. На столике неподалёку лежала вилка из странного белого материала, а также несколько компактных разорванных пакетиков.

— Доброе утро, — произнёс Лео, шумно втягивая воздух. — Это какое-то лекарство Древних? Очень уж резкий запах.

— Гуд монин, — с акцентом пробормотала Инари на английском, облокотившись на стол и сверля взглядом миску с быстрозавариваемой лапшой так, будто разогревал блюдо её немигающий взгляд, а не кипяток. — М-м, это просто еда... Тебя угостить?

— Нет, спасибо, — усевшись на пол, ответил Лео, с опаской смотря на то, как божество тыкает в засушенные кусочки овощей вилкой. — Ты ведь знаешь, почему я пришёл?

— Угу... О ногицунэ пока никаких новостей, — безэмоциональным тоном сказала девушка.

— Это тоже полезная информация, но я вообще-то не о том, — сказал Лео, внимательно смотря на богиню.

— Знаю, знаю. Хотя мне казалось, что Ки-тян тебе по душе, — беззаботно заявила Инари, поведя ушком, и втянула горячую лапшу, после чего замерла с физиономией блаженства на лице. — Воистину, пища богов, — прошептала кицунэ, и, оценив, что чего-то не хватает, высыпала в миску кусочки тофу. От подобного действия хвост лисицы тут же пришёл в движение, шурша о ткань юбки.

— Я к ней хорошо отношусь, но это излишне, мы ведь не на прогулку собираемся, — строго сказал Лео, но не удержался от раздражённых ноток: Инари выглядела так, словно готова поспать ещё часиков пять. — Что ты задумала?

— Ценю наше близкое общение, фыр, — недовольным тоном заявила кицунэ. — Но тон мне не нравится! Вообще-то я на твоей стороне, — обиженно заявила Инари и шумно заглотила немало лапши вместе с бульоном, прожевала всё это под взглядом молчаливого Лео и, проглотив, вздохнула. — Такой упрямый... В общем, это для повышения эффективности, — с важным видом добавила кицунэ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы