Бэйн вновь использовал энергию Ци. Но она прошла насквозь темноту, пробив стену. Бэйн вновь сфокусировал сферу, бросив ее в тень, но ты остановил ее в темноте рукой, развеяв. Вырвавшийся ветер потушил несколько жаровен, погрузив в темноту помещение. Бэйн опять сотворил сферу, бросив в твою сторону, и на этот раз ты поймал ее и отбросил обратно в Бэйна, сбив с ног. Он вскочил, схватил меч, и стал хаотично рубить воздух в том месте, где ты стоял. Но тебя уже там не было. Ты выскочил из тени за его спиной, ударив кулаком по шлему, и вновь скрылся в темноте. Бэйн туда обрушил меч, но ты появился из другой тени, нанося молниеносные и быстрые удары, то скрываясь, то появляясь из тени. Затем ты выскочил из темноты, и твои руки горели пламенем, нанеся еще несколько ударов по Бэйну, уже заставив его защищаться. Однако он тоже не собирался сдаваться. Вы вместе схватились, нанося довольно сильные удары, друг по другу.
Не знаю, что я видела, но в этот момент я увидела, что с ним сражается не воин из ордена Клинка, а самый настоящий мастер Шиноби, используя различные приемы всех наших шести домов Дракона. Как бы Бэйн не сражался, но в глубине своей души он осознал, что все призраки мастеров наших домов воплотились в тебе, Зэдд. Каждый удар, наносимый тобой, заставил его содрогнуться в страхе. И он не смог в итоге отвечать тебе. Ты отбросил его к Рэджу, выхватив меч из его рук. Я увидела, как руны на нем стали багровыми, даже само лезвие стало продолжением твоего следующего удара. Ты раскрутился в воздухе, нанеся всего лишь один удар, рассекши Бэйна и Рэджа вместе.
Но на этом еще не все закончилось. В помещение ворвалась стража. Они в испуге смотрели на трупы Рэджа и его ученика, но и не спешили нападать на тебя. Вдруг подул ветер. Но это был странный ветер. Книга моего дома взлетела в воздух, как и другие книги из сумки, что были при Рэдже. Они окружили тебя, стоящего и опершегося на меч. Ты взглянул на стражников, произнеся всего пару слов: «Я помню!». Книги раскрылись, озаряя все ярким светом. Грохот и землетрясение разразились повсюду. А когда свет пропал, я увидела, что от замка ничего не осталось, только руины стояли вместо него, а с неба падали булыжники. Я увидела перед собой блестящую ауру огромного существа. Это был дракон, в центре которого парил ты. В драконьей лапе ты держал наших друзей. Ты опустил их ко мне. Стажа, сбежавшаяся с округи, стала стрелять в тебя из луков, но стрелы сразу же плавились, проникая под ауру. Воспарив в воздухе, ты расправил крылья, издав волну драконьего рыка. Она полностью стерла город Рэджа с лица земли. Ты же, продолжая парить, улетел отсюда.
* * *
По словам Фэй, я все же вспомнил то, что вспомнил.
– Невероятно! – проговорил я. – Совсем невероятно! Я что, убил всех в том городе?
Я почувствовал слабость, что меня сейчас стошнит. Уж чего, а такого я не ожидал. Тем более от себя.
– Нет, драконий рык настиг лишь только тех, кто пренебрегал правосудием. – ответила Фэй.
– И как вы меня нашли? – спросил я.
– Мы следовали за тобой три дня. Ты пришел на драконью гору, в место, где первый мастер Шиноби познавал знания драконов. Мы нашли тебя в пещере, окруженного книгами, спящего. Я думала, что травмы останутся, но, по всей видимости, ты испил из драконьего источника, и исцелил травмы.
– Фэй, но я ведь всего лишь просто воин. Я не обладаю магией. Ты сейчас говоришь мне то же самое, что и Сид. Когда я использовал его рунный скипетр. Что-то я совсем запутался в том, кто я есть. Я не был рожден волшебником, я даже не знаю, кто мои родители. Меня даже чудом взяли в орден. – произнес немного досадливо.
– Думаешь, первый мастер Шиноби думал о своем предназначении? – донесся голос от входа в палатку.
Накидка отодвинулась, и в палатку вошла бабушка в оранжевом кимоно, с завязанными в узел волосами. Она осмотрела обстановку, затем вкатила за собой небольшую тележку, на которой лежали фрукты.
– Фэй, – произнесла она, – И чему тебя только учил твой отец? Парень, наверное, проголодался, а ты сразу уже перешла к делам. Все знают, что все ответы приходят только тогда, когда ты накормлен.
– Простите, – произнесла Фэй, – Я просто хотела все рассказать.
– Я вижу, как ты все рассказала. Теперь у него еще больше вопросов к самому себе, нежели ответов, что ты сможешь дать ему. – ответила бабушка. – А теперь, пожалуйста, оставь нас одних.
– Да, бабушка Линь, – сказала Фэй, практически сразу выскочив из палатки.
Бабушка Линь села напротив меня, разложила небольшое покрывало, разложила передо мной еду, поставила небольшие чашечки, и налила в него чай.
– Не обращай внимания, – произнесла бабушка, – ей еще учиться и учиться, также как и тебе, воин-дракон.
Бабушка Линь была права, в моей голове теперь было куда больше вопросов, нежели ответов, которые я пытался найти в себе сейчас.
– Но я не воин-дракон. Я всего обычный, простой воин. Точнее недавно был. Я даже не знаю своих родителей.