Дорис.
А что за повод такой, что тебе надо сногсшибательно?Ида.
Свадьба Сельмы.Дорис.
Ну, это мероприятие с трудом можно назвать достойным поводом.Ида.
А почему, собственно говоря, нужен особый повод, для того, чтобы хорошо выглядеть?Дорис.
Не хорошо, а, как ты говоришь, сногсшибательно.Ида.
Да просто так, без всякого повода.Дорис.
Ах, нет никакого повода, так что ж ты целый день бегаешь кругами, словно на выпускной бал собираешься.Ида.
Ну, ладно, ладно, действительно, просто хочется хорошо выглядеть И все.Дорис.
Не хорошо, а сногсшибательно.Ида.
Сногсшибательно… чтобы Сэм умер от восторга!.. Знай наших!Дорис
(Ида.
Я не хотела тебе говорить, думала, что ты не поймешь.Дорис
(Ида.
Я бы не сказала, мы раньше с ним в кино по пятницам ходили…Дорис.
Мы обычно по пятницам в карты играли.Ида.
Ты всё ещё на меня в обиде за это?Дорис.
Не говори глупостей.Ида.
Но в последнее время я его почти не вижу. На прошлой неделе он болел, а на этой неделе был на работе занят очень. У него какие-то проблемы в магазине.Дорис.
А, понятно.Ида. М
не почему-то кажется, что тут что-то не то. Вот, чувствую.Дорис.
А он тебе что-то сказал?Ида.
Нет, но он как-то иначе со мной говорит в последнее время. Не знаю, может это мне кажется. Может, я просто отвыкла от такого рода ситуаций.Дорис.
Да что ты так расстраиваешься. Он этого не стоит. Завтра на кладбище пойдем и ты вообще про этого своего Сэма забудешь. Завтра вроде погода должна быть хорошая, а потом на обед сходим вместе. Я приглашаю. Как тебе такая идея?Ида.
Ты не понимаешь.Люсиль.
Привет.Дорис.
Привет.Люсиль.
Как ты волосы хорошо уложила.Дорис.
Спасибо. Я решила попробовать что-нибудь новенькое.Люсиль.
А где Ида?Дорис.
Наверху, в спальне.Люсиль
Ида
(Люсиль
(Дорис.
Нет.Люсиль.
Давайте все здесь на ночь останемся, устроем настоящий девичник. Вот здорово будет!Дорис.
Я люблю спать в собственной кровати.Люсиль.
А чем здесь плохо?Дорис.
Тебе не понять.Люсиль
(Дорис
. Красиво.Люсиль.
Видишь, как мне удалось её подобрать точно в цвет шубы и шапки.Дорис.
Тебе ещё только туфли из норки купить осталось.Люсиль
(Дорис.
Отстань, какая разница.Люсиль.
Нет, я хочу, чтоб ты угадала. Давай, подумай.Дорис.
Ну, если в комиссионке и поторговавшись — сто двадцать пять, наверное.Люсиль
(Дорис
(Люсиль.
Могу чек показать.Дорис
(Люсиль.
Что ты говоришь!?Дорис.
Мех искусственный. Если б ты мне сразу сказала, то я бы за неё больше сорока пяти и не дала.Люсиль.
Ничего подобного, это натуральный мех.Дорис.
Ну, я-то могу еще пока отличить искусственный мех от натуральной норки. У норки можно вытянуть волоски, когда потянешь. А тут, ничего (Люсиль.
Просто выделка хорошая.Дорис.
Выделка не выделка это, а искусственный мех, я тебе говорю.Люсиль
Ида
(Дорис.
Спасибо!Ида.
Что это с ней такое?Дорис.
Она думала, что это настоящая норка.Люсиль
(